Fondée en 1987, Lin Feng marque d'octroi de licenses.
公司成立于1987年,品牌为林峰牌。
Fondée en 1987, Lin Feng marque d'octroi de licenses.
公司成立于1987年,品牌为林峰牌。
L'octroi de mer est une taxe française.
入市税是一种法国税制。
Qui retarde l'octroi de ces droits aujourd'hui?
今是谁在拖延允许拥有权利?
Il décide de l'octroi du statut de réfugié aux demandeurs.
委员会决定给予难民身份的资格。
Le Comité pourrait ainsi faciliter l'octroi d'une assistance technique.
这将使委员会能够协助提供技术援助。
Mode de cristal litière pour chats est un agent nationaux d'octroi de licenses.
是时尚牌水晶猫砂的全国总代理。
Nous espérons que cette coopération débouchera sur l'octroi de ressources supplémentaires.
我们期望,这一合作将导致提供额外资源。
Les partenariats peuvent également contribuer à l'octroi des ressources financières appropriées.
伙伴关系也有助于保障足够的资金。
L'article 3 définit certaines des procédures régissant l'octroi de licence.
3定了具体的许可证程序。
Nous appuyons depuis longtemps l'octroi d'un siège permanent au Japon.
我们长期支持给日本一个常任席位。
Le Gouvernement associait l'octroi de subventions à la réalisation d'objectifs.
政府定了业绩换取补贴的标准。
Ceci pourrait décourager l'octroi d'un financement garanti à ces nouvelles entreprises.
这种情况可能不利于刚起步公司的担保融资。
Dentelles et de bonne texture, et de la qualité peut être comparé à l'octroi de permis.
花边和质地上乘,质量可以和各牌相比。
Cela comprend les opérations impliquant l'octroi d'options sur actions aux employés.
其中包括使雇员可优先认股的交易。
Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.
白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权。
Des Conseils ont été créés pour suivre l'octroi et le remboursement des prêts.
在理事会一级设立了贷款委员会以监督贷款和还款。
Par conséquent, sa délégation appuie l'octroi d'une assistance financière à l'Institut.
因此,也门代表团支持向训研所提供财政援助。
Mais la décentralisation doit toujours aller de pair avec l'octroi de ressources suffisantes.
但是,在权力分散的同时必须始终提供足够的资金。
Nous restons opposés à l'octroi du droit de veto à de nouveaux membres.
我们依然反对将否决权给予更多成员国。
Les étudiants d'octroi de licenses série de la santé de l'eau de mer boissons.
生源牌海水系列保健饮品.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。