Le pieu refuse.
桩抗沉。
Le pieu refuse.
桩抗沉。
Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.
不应让实现和平进程目标继续只是空想。
Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.
这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子。
Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.
千年发展目标经费筹措不足问题使得许多家担心蒙特雷共识只是一厢情愿。
Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.
总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这不仅是一种美好愿望,而且是一种强烈信念。
Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.
狼崽有几个月大,现长到一只狗那么大,一直持久的被捆绑一只桩。一群狼开始嗥叫。
17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.
17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属桩打凹了一块。
Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.
塞族和阿族社区间的直接对话不应只是一种希望;应该地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。
C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.
显然,不用说,直到而且除非发达世界、际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。
声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。