Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任守时,能与瑞士钟表媲美。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任守时,能与瑞士钟表媲美。
La société a grande échelle afin d'assurer la qualité, la ponctualité de livraison, prix raisonnable.
公拥有大型加工场,保证品质、准时交货、单价合理。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女经理具有异乎守时观念。
Patrick est d'une ponctualité sans faille.
帕特里克准时观念无可挑剔。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
同事守时,可谓是有口皆碑。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理守时习惯。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.
我们部长准时极致,可以令原子钟黯然失色。
J'ai plus de respect pour la ponctualité que pour les foules de retardataires.
我对时间尊重胜过对那些大批迟到者。
Il est d'une ponctualité exemplaire.
他极其守时。
Pour certains membres, cette proposition pourrait encourager une plus grande ponctualité dans le versement des contributions.
有些成员认为,这项建议可以鼓励会员国更及时地缴纳会费。
Dans son rapport d'audit, celui-ci félicite l'UNOPS de sa ponctualité.
审计委员会在审计报告中赞扬项目厅及时提交上述文件。
Elles dépendent également, cela va sans dire, de la ponctualité du règlement des contributions.
当然,这将关键取决于预计缴纳摊款实收情况。
La ponctualité de la publication du rapport est une question qui a préoccupé plusieurs délégations.
若干代表团对未能及时提出报告感到关注。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多数成员对该股工作总体质量及时性作出正面评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。