Le secteur électrique a été privatisé depuis lors, tout comme les télécommunications.
电私有化了,电信也私有化了。
Le secteur électrique a été privatisé depuis lors, tout comme les télécommunications.
电私有化了,电信也私有化了。
Le terrorisme mondial a privatisé la guerre.
全球恐怖主义使战争私有化。
De nombreux pays développés et en développement ont privatisé une partie de leurs services sociaux.
许多发展中家和发达家都具有私营化社会服务部门。
Le Conseil des produits laitiers, organisme précédemment public, avait été privatisé et vendu à la société sud-africaine Bonnita.
原先有奶制品委员会私营化,并出售给一个称为Bonnita南非公司。
Néanmoins, il n'était pas possible d'utiliser ces critères pour examiner la série d'acquisitions de CVRD, champion national nouvellement privatisé.
然而,该框架无法解决由CVRD这一最近私有化全表率作出这套收购。
Nombre de pays, en développement ou développés, ont privatisé les services sociaux dans un souci d'efficacité.
许多家、包括发展中家和发达家,都使社会服务私有化,以期提高效率。
Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.
为此降低了关税,对融机构进行了整顿,并将公用部门大部分资产变为私有。
Ces 20 dernières années, de nombreux pays avaient privatisé leurs services publics dans le cadre de leurs programmes de réforme structurelle.
在过去两年中,许多家作为济体制改革方案一部分,将公用设施部门私有化。
Le Brésil, par exemple, a mis en place des réformes intérieures, ouvert son économie, déréglementé, privatisé et poursuivi une politique fiscale prudente.
例如巴西着手内改革、开放济、取消管制、实行私有化和实施审融政策。
Le Groupe de travail a invité les États Membres à lui communiquer dans quelle mesure ils avaient privatisé l'usage de la force.
工作组曾呼吁会员报告对各自武使用私有化程度进行报告。
Dans de nombreux pays développés et pays en développement, le secteur des télécommunications était sous contrôle public avant d'être libéralisé et privatisé.
在许多发达家和发展中家,电信部门在实施自由化和私有化方案之前一直受政府控制。
Entre-temps, plusieurs pays en développement sans littoral, dont la Bolivie, la Zambie, le Burkina Faso et le Mali, ont privatisé leurs compagnies aériennes nationales.
同时,若干内陆发展中家,其中包括玻利维亚、赞比亚、布基纳法索和马里将其有航空公司私有化。
En outre, de nombreux pays ont privatisé leurs entreprises d'État, dans la plupart des cas au profit de sociétés étrangères (Bolivie et Pérou).
此外,许多家对有企业实行私有化,多数情况下面向外公司(如玻利维亚和秘鲁)。
En ce qui concerne la réglementation, des lois spécifiques ont été prises pour réglementer et encadrer l'activité des concessionnaires et du secteur privatisé.
在监管制度方面,颁布了特定法律来规范和实施针对特许公司和私有化活动规则。
Je regrette profondément de devoir dire que les gouvernements néolibéraux ont privatisé les ressources naturelles et les entreprises d'État, au prétexte de la capitalisation.
我非常遗憾地指出,在我新自由主义政权时期,自然资源和有企业被人以资本化借口变为私有。
Rares sont les pays où le service de l'eau est entièrement privatisé.
鲜有家将供水服务全面私有化。
Dans d'autres secteurs tels que les communications, les services seront plus restreints en attendant la création d'un réseau national privatisé au cours des 12 prochains mois.
在诸如通讯等领域,这将意味着在未来12个月建立起私营家电讯网络之前,可用设施将较为有限。
Les gouvernements ont parfois privatisé les systèmes de transport collectif pour affaiblir les syndicats, sans faire beaucoup d'efforts pour améliorer le rendement des systèmes d'autobus.
政府有时实行公共交通系统私有化,用以削弱加入工会劳,但并未采取多少行动来提高公共汽车系统效能。
Là où les États ont réduit les investissements publics dans les infrastructures, ou bien privatisé des services d'infrastructure, les investisseurs privés n'ont pas pris la relève.
当政府削减对基础设施或私有化基础设施服务业投资时,私营投资者没有能够填补由此产生缺口。
L'utilisation ou la destination de l'ensemble immobilier ne peut être modifiée, ni ce dernier privatisé sans l'accord du Ministère de l'environnement et de l'aménagement du territoire.
未环境和空间规划部批准,不能改变对住房对象使用或预订,也不能将其私有化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。