Ces situations constituent une privation arbitraire de liberté.
这种情况构成任意剥夺自由。
Ces situations constituent une privation arbitraire de liberté.
这种情况构成任意剥夺自由。
Il en va de même de la privation des capacités.
这一情况类似于能力的剥夺。
La pauvreté est un phénomène complexe qui suppose de multiples privations.
贫是一个复杂的现象,匮乏问题涉及各个方面。
Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.
该报告将人的发展定义为“扩大人的选择和提高他们获得的福祉水平的进程”。
Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.
在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。
Le droit international autorise la privation de la nationalité dans certaines circonstances.
法允许在某些情况下剥夺籍。
Il a subi également des privations de nourriture allant jusqu'à une semaine.
他也被剥夺过食物,有时长达一个星期。
Dans 33 avis, il concluait à une privation de liberté arbitraire.
在其中33项意见中,工作组认为有关的剥夺自由是任意性的。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
La vulnérabilité d'origine sociale trouve son origine dans la privation de pouvoir.
社会产生的脆弱性的根源在于没有权力。
Ces conditions pourraient comprendre la privation d'accès à la nourriture ou aux médicaments.
施加这种状况可以包括断绝粮食和药品来源。
Du fait que cette aide diminue, les personnes âgées sont davantage exposées à la privation.
外部援助减少,使老人更可能无依无靠。
L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.
行为人知道在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。
Le Canada exerce un contrôle rigoureux sur la légalité de toutes les privations de liberté.
加拿大对所有形式的剥夺自由行为的合法性都有严格控制。
La population palestinienne supporte en plus de l'insécurité quotidienne les privations de toutes sortes.
巴勒斯坦人民不但每天都不安全,而且受到各种限制。
Les pays en développement sont menacés de privations continues et d'inégalités dans l'économie mondiale.
在全球经济中,发展中家受到了续贫和不平等现象的威胁。
Il estime dès lors que les restrictions susmentionnées n'équivalent pas à une privation de liberté.
因此,工作组的结论是,上述限制不等于剥夺自由。
Ces conditions pourraient être infligées par la privation d'accès à la nourriture ou aux médicaments.
施加这种状况可以包括断绝粮食和药品来源。
En tant que concept et expérience, l'exclusion s'accompagne de privation, de discrimination et de marginalisation.
作为一项概念和一种经历,排斥集剥夺、歧视和失能于一身。
À l'inverse, la perte d'emploi entraîne la privation des prestations de santé liées à l'emploi.
另一方面,失业连带造成与就业相连的保健福利的丧失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。