Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
他输了,今又补了回来。
se rattraper: s'accrocher, s'agripper, se cramponner, se raccrocher, se reprendre, se ressaisir, prendre sa revanche, se dédommager, racheter, retenir, réhabiliter, raccrocher, agripper,
Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
他输了,今又补了回来。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
开端不错,但是要战胜Facebook还有很长路要走。
Quand l'amour s'en va, il est impossible de le rattraper.
爱情一旦走了,就不可能再找回来。
Elle va très vite ! dit-il. Je doute que nous la rattrapions.
它太快了!他说.怀疑咱们能不能抓住它.
En cas d'oubli, elles ont ainsi toute la journée devant elles pour se rattraper.
如果她们忘记了,它们会每在她们面前晃来晃去直至吃了为止。
Il a été rattrapé au dernier tour.
他在最后一圈被赶了。
Elle a rattrapé son chapeau au vol .
她帽子被风吹跑,她却在空中抓住了它。
J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.
小东西赶第一。
Aujourd'hui, les femmes ont bien rattrapé ce retard.
如今,女性大大缩小了这一差距。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速行动以补失时间将很重要。
Il faut rattraper, disait ma mère. ça durait trois jours, jamais quatre, jamais.
不过这样事只能持续三,从来不到四,从来不。
Nous avons certes 14 ans devant nous pour nous rattraper.
诚然,们还有14年时间来迎头赶,但如果要这样做,们必须要采取行动,履行所作承诺,因为就们来说,这里所涉及是在最高一级所作承诺。
De ce fait, le retard n'est rattrapé que très lentement.
清除《惯例》积压进展很慢。
Je n'ai pas pu aller au cinéma ce mois-ci, mais je vais me rattraper.
这个月没能看电影, 可是会补回来。
Le taux d'emploi des femmes est en train de rattraper celui des hommes.
妇女就业率正趋向与男子就业率相同。
Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!
大意就是说:凡人经过努力也是可以赶才!
On a rattrapé les prisonniers évadés.
抓住了越狱犯人。
Les négociations avaient pris quelque retard, mais les travaux intensifs en cours permettraient de rattraper ce retard.
尽管谈判已经落后于时间表,但正在进行紧张工作将会形成推动谈判取得进展足够势头。
Il a pris du retard sur ses camarades, mais il va essayer de se rattraper pendant les vacances.
他落后于他同学们,但他将努力在假期中赶他们。
La rémunération des femmes continue de rattraper celle des hommes.
加拿大继续在缩小收入方面性别差距。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。