Avec la force de parler, je crois que notre coopération créera un plus splendide!
用实力说话,相信我们的合作一定会创造出更大的辉煌!
Avec la force de parler, je crois que notre coopération créera un plus splendide!
用实力说话,相信我们的合作一定会创造出更大的辉煌!
Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.
法国的大学以其悠久的历史和灿烂的文化而闻名于世界。
Nous avons été privilégiés, nous avons joui d'un temps splendide.
我们运气真好, 碰上好天气。
Oui, très bien, il a fait très beau et l’appartement était splendide .
很好玩儿。天气挺好的,房子完美的。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是?Robant所有。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建的宫殿比南京的更加壮丽。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀的城市.
Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.
岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻。
Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?
简单的生活何尝不是一场华丽的冒险?
La plus splendide robe à la française de l'exposition a été créée vers 1755-1760.
展览中最华美的制作于1755-1760年的法式裙装。
C'est une galerie d'art. C'est splendide?
这是一条艺术长廊。壮观吗?
C'est une fille splendide.
这姑娘美丽。
Splendide! moi aussi, regardez-moi!
太棒!我也上,看我的!
Chienne splendide, écarte l'idolâtre!
出色的忠犬,把偶像崇拜者赶跑!
Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.
他们穿着象中世纪英雄一样的服装,肩上装着两只华丽的假翅膀,但最特殊的地方是装在脸上的那根长鼻子。
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.
她又擦着一根火柴。这一回,她坐在美丽的圣诞树下。
Je voudrais également, comme les autres orateurs, louer le splendide travail de l'Ambassadeur Koonjul.
还请允许我象其他人一样赞赏孔朱尔大使所做的出色的工作。
Seuls les efforts concertés de l'ensemble du personnel, nous pouvons gagner vaste et splendide d'affaires perspectives pour l'avenir.
只有全体员工的共同努力,我们才能赢得企业广阔的未来和灿烂前景。
Malheureusement, après près d'une décennie d'une splendide hibernation, je crois que la communauté internationale va très bientôt nous présenter la facture.
不幸的是,在近十年的美好休眠之后,我相信国际社会会交给我们一张马上就要到期支付的支票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。