Sa destination finale réelle reste à déterminer.
必须一步调查以期确定最终目地。
Sa destination finale réelle reste à déterminer.
必须一步调查以期确定最终目地。
Tout cela exige une coopération internationale réelle et efficace.
所有这些都需要一个切实有效国际合作。
La traite est fondée sur des inégalités sexuelles réelles.
贩运所依赖是现有两性不平等。
Cette question revêt un caractère d'urgence très réelle.
这是一项真正紧迫事项。
Une volonté politique réelle sera nécessaire pour surmonter les divergences.
要克服各种分歧,需要拿实实在在政治意愿。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器威胁是真实和危险。
En effet, sur le plan pratique, la collaboration était réelle.
确实,在工作一级有很多交往。
Mais nous devons tous faire montre d'une volonté politique réelle.
但是需要各国拿真正政治意愿。
La menace pour la sécurité des nations continue d'être réelle.
对各国安全威胁仍然是现实。
Ils nourrissent cet espoir parce que leur souffrance est réelle et immense.
他们抱有这个希望,是因为他们苦难是真实和巨大。
Deuxièmement, la volonté politique réelle des parties à un conflit de le surmonter.
第二个组成部分是那些参与冲突各方必须有解决冲突真正政治意愿。
L'inquiétude et la vulnérabilité de nos nations sont par conséquent bien réelles.
因此,我们这些国家关切和脆弱性都是相当真实。
La médecine privée apporte une contribution bien réelle à la fourniture des services médicaux.
私营卫生部门在保障各项医疗服程中发挥了有效作用。
L'ampleur de cet écart reste à établir mais son existence est bien réelle.
该差距有多大是猜测事,但它存在是无可争议。
Le Monténégro est un pays où l'entente multiethnique et multiconfessionnelle est réelle.
黑山是一个多民族多宗教之间真正相互理解国家。
Ils améliorent la coopération avec les enquêtés et la détermination des unités statistiques réelles.
它改善了与答卷者合作,以及现实中划分统计单位做法。
Seuls un engagement soutenu et une coopération internationale réelle nous permettront de gagner cette guerre.
只有作持久承诺和积极国际合作,我们才能赢得这场战争。
Existe-t-il une volonté politique réelle de revitaliser ou de réformer l'Assemblée générale?
是否存在振兴和改革大会工作真正政策意愿?
Les difficultés qui les attendent sont réelles, mais les chances à saisir le sont aussi.
面前挑战是真实;但是机会也是真实。
La réalité est que la longévité supérieure masque souvent les préoccupations sanitaires réelles des femmes.
现实是高寿往往掩盖了妇女实际健康问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。