Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。
Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.
他晚10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。
Les recommandations d), g), h), i) et s) sont déjà appliquées.
这些建议中,建议(d)、(g)、(h)、(i)和(r)现已实行。
La mission s'est terminée à 14 h 20.
该组于下220分完成工。
La mission s'est achevée à 14 h 35.
该组于下235分完成了工。
C'est seulement vers 5 h 30 que les assaillants ont dû s'enfuir.
者到清晨大约5:30分才被迫逃离。
À la MINUAD, les soirées doivent s'achever avant le couvre-feu de 19 h 30.
达尔富尔混合行动的聚会活动受晚七点半宵禁的限制。
La Commission a aussi établi l'heure exacte de l'explosion, à savoir 17 h 21 min 12 s.
委员会还将爆炸的准确间确定为1721分12秒。
L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
撞计算的最终轨道把撞间修正为245分44秒。
Ces données devraient aussi permettre de déterminer l'heure exacte de l'explosion, qui a été fixée à 12 h 55mn 5 s.
之所以要取得这些数据,是因为要确定爆炸的确切间,现确定爆炸是1255分5秒发生的。
À 9 h 20, l'équipe s'est approchée de l'entrée d'un camp palestinien, qui était gardé par deux Palestiniens armés.
小组于920分来到巴勒斯坦营地入口。
À 11 h 35, le groupe s'est dirigé vers le site des antennes de transmission situé sur le mont Hamrine.
其后在1135分往Hamrin山的发射天线。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约1130分,邱吉尔号朝Al Bisarat号鸣枪警告,使该船停下。
À 8 h 45, un véhicule de type Hummer s'est arrêté près du poste de l'ennemi israélien (à proximité de Jabal Blat-Marouhine).
45分,发现一辆Hummer越野车越过Jabal Balat-Marwahin停在敌方以色列一个阵地附近。
À 15 h 27 mn 30 s, Al-Jazeera TV a reçu un troisième appel d'un homme demandant pourquoi la cassette n'avait pas été diffusée.
27分37秒,“半岛”电视台接到第三通电话,另一名男子的声音质问为什么还不播放那盘录像带。
Le même jour, à 19 h 50, un véhicule israélien de type Hummer s'est arrêté face au barrage de l'armée libanaise à Al-Adissa.
50分,一辆以色列敌军Hummer车在黎巴嫩陆军设在Adaysah的路障对面停车。
La deuxième explosion s'est produite à environ 13 h 30 dans le quartier de French Hill, dans la partie nord de Jérusalem.
第二起爆炸事件是在大约下130分,在耶路撒冷北部French Hill邻里发生。
Un autre séisme de magnitude 7,3 s'est produit à 81 kilomètres à l'ouest de Pulo Kunji (île de Grand Nicobar) à 4 h 21 GMT.
格林尼治平421分,在Pulo Kunji(大尼科巴群岛)以西81公里处,又发生7.3级地震。
L'évacuation a débuté vers 19 h 15 et s'est terminée peu avant 20 heures sans incident, a précisé la porte-parole de la société d'exploitation.
游客从19点15分开始撤离,到将近20点结束,未出现爆炸事故。
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large.
20分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海,往公海发射一枚夷光弹。
À 23 h 29, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré deux obus éclairants au large.
29分,一艘以色列炮舰在Ras Naqoura岸外的黎巴嫩领海往公海发射两枚夷光弹。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。