Ils envoient des secours aux sinistrés .
他们发放救济。
Ils envoient des secours aux sinistrés .
他们发放救济。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把到最近的医院去。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
政府已经做出要对进行一项紧急救济的决定。
Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.
总统参观了一些安置的房屋。
Ils envoyent des secours à des sinistrés.
他们发放救济。
C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.
这是个好的预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少。
À la fin du conflit l'économie du Kosovo était sinistrée.
随着冲突的结束,科索沃经济已处于崩溃状态。
Je viens de me rendre dans certaines des zones les plus sinistrées.
我刚刚访问了一些受最重的地方。
Cette proposition permettra d'accroître la capacité de relèvement et de reconstruction des pays sinistrés.
这将有助于受国在恢复和重建过程中提高和增强自力更生能力。
L'offre d'aide alimentaire aussi a été à la mesure des besoins des populations sinistrées.
提供粮食援助物品的速度也跟上了受影响众的需要。
Ce sont des zones que l'on peut déclarer sinistrées.
它们是名符其实的难地区。
La Commission nationale de réhabilitation des sinistrés a aussi été installée.
受者康复问题国家委员会也已经成立。
Les Batwa, dans leur situation actuelle, doivent être considérés comme des sinistrés.
在目前情况下,应把巴特瓦人作为受者对待。
Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.
首先,提供食物、衣物和住所。
Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.
受社区承付的援助已达到几十亿美元。
La communauté internationale doit faire tout son possible pour aider les États sinistrés».
国际社会应尽一切努力帮助受国家”。
Les États sinistrés n'ont pas les moyens de faire face à ces problèmes.
受自然影响的国家缺乏应付这些问题的能力。
Communiquer des informations aux administrations, organisations et entités concernées au sujet des zones sinistrées.
有关政府、组织和实体提供事故影响区的情况。
Le gouvernement central a envoyé des équipes pour inspecter tous les barrages dans la région sinistrée.
中央政府已经派出队伍监察地震区大坝。
À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.
当人员进入英国之后,他们的支助费就将由有关的内政部门负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。