Le gruyère est un fromage d'origine suisse.
格鲁耶尔干酪是起源于。
Le gruyère est un fromage d'origine suisse.
格鲁耶尔干酪是起源于。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任守时,能与钟表媲美。
Ce sera un autre combat contre les Suisses mais tout aussi difficile.
和比赛将是另一场战役,但是都将十分艰苦。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
奥林匹克协会是各体育协会上层组织。
Dans tous les cas, les enfants de mère suisse reçoivent la nationalité suisse.
无论何种情况下,母亲子女获籍。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.
Weichelt女()说,《刑法典》禁止体罚。
Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.
一位80岁老人最近收到了一封30几年前寄出信件。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着边境,还会去一趟日内瓦。
Pour le faire, il aurait fallu une référence plus précise au code interne suisse.
要想排除《销售公约》适用,必须更具体地提及内法典。
Le Fonds national suisse a financé une étude sur les personnes handicapées en Suisse.
家基金出资开展了一项针对残疾人口研究。
De plus, le droit interne suisse autorise également la procédure directe en cas d'urgence.
此外,内法也准许紧急情况下直接程序。
Les nouvelles mesures qui en découlent créent-elles des obligations particulières pour Ie secteur financier suisse?
这两项文书所规定新措施是否给金融部门造成特别义务?
Le Secrétariat d'État suisse à l'économie est chargé de l'application de la loi.
经济事务务秘书负责实施该法。
Il y a deux solutions au problème, la formule «suisse simple» et la formule «suisse».
对公式有两个大处理办法,即“简单公式”和“类型公式”。
L'hypothèse retenue pour l'exercice biennal 2008-2009 était de 1,200 franc suisse pour 1 dollar.
就2008-2009两年期所作假设是1.200法郎兑1美元。
La présidence suisse touche à sa fin.
主席职位任期即将结束。
La proposition suisse, ainsi révisée, est adoptée.
经作此修订,提议获通过。
La délivrance des visas relève des autorités suisses.
签证颁发由当局管理。
Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.
这一悲剧深深触动了人民。
Tous les montants seraient libellés en francs suisses.
所有数额都以用法郎编列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。