1.Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .
我们是在古的遗址上创造这些品的 。
2.L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我们用了较长的篇幅详细列举了库斯卡出土。
3.Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.
尽管如此,他们还是残忍杀了她,并使她暴尸16天不埋。
4.Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.
他们的陵受到适当的照管,人们仍然铭记着他们。
5.Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.
克罗亚开展的工作包对141处乱葬坑和1 200多个独立坟茔进行了挖掘。
6.Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.
尊敬死者、包尊重埋葬的方,是犹太教的基本信条。
7.L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.
《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟和扰乱葬礼的行为为犯罪行为。
8.Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.
1974年,在草原的同一区,人们发掘了一座公元初期的埋藏丰富的士兵。
9.Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.
在有关人员已宣布死亡的情况下,法庭要努力寻找并确定机构的责任。
10.C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.
这对他们来说是一次扫的机会,清扫枯叶,拔掉杂草。
11.De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.
受害者也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那的停尸房中。
12.La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.
联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与了制定适当的方法和方案以保护这些。
13.Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
首先,这座引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把葬安排在小丘的顶端。
14.Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.
当问及这些尸体被埋在何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确的点或坟的具体点。
15.Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.
访问的目的是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些。
16.On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人们发现葬中绝大多是士兵和普通人简陋的单人,但是也发现有埋藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士。
17.L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.
18.Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.
信仰不同宗教的人被葬于同一同样也被认为是正常的。
19.Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.
20.Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.