Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
对于执达官的数量来说,这种统一伴随着一项规章。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
对于执达官的数量来说,这种统一伴随着一项规章。
À ce jour, les mouvements ont parlé essentiellement d'unification et de réorganisation.
迄今,各运动主要谈论的联合与重组题。
De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.
有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候则促成统一。
Certains mouvements ont demandé un peu plus de temps pour réaliser leur unification.
一些运动要求获得更多的时间进行合并。
Cette coordination contribuerait à promouvoir l'unification et l'harmonisation du droit commercial international.
这种协调应当有助于促进国际贸易法的统一和协调。
Cette coopération contribuera assurément à l'unification et à l'harmonisation des règles et normes juridiques.
这种合作毫无疑将进一步推动法律规则和规范的统一和协调。
L'unification est le but ultime du peuple coréen.
统一韩国人民的最终目标。
L'unification doit être un succès pour les deux parties.
统一对两方都成功。
Sa contribution à l'unification du droit commercial international est assurément importante.
公约对统一国际贸易法这一目标的贡献确实显著的。
Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.
他预告,统一会在不久将来发。
Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.
罗马国际统一私法协会科学协调员。
Maintenant que l'unification avait eu lieu, il était temps de poursuivre cet objectif.
既然国家已经实现了统一,现在努力实现这一目标的时候了。
Toutefois, l'unification doit se faire de manière pacifique, si longtemps qu'elle exige.
但,和平实现统一,不管需要多长时间。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发会议正在完成关于统一多式联运规则的研究。
Il restera également en contact avec le secrétariat de l'Institut international pour l'unification du droit privé.
欧洲空间法中心还将与国际统一私法协会(统法会)秘书处保持联系。
La simplification et l'unification des formulaires, par exemple, exigent rarement une révision des normes.
例如,简化和统一各种表格常常不需要规范方面的变化。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在轨道上。
La Turquie est décidée à prendre part au processus historique d'unification de l'Europe.
土耳其决心成为统一欧洲历史进程的一部分。
Pourtant la religion devrait être la grande force d'unification dans la vie des hommes.
然而,宗教应人的活中的一个伟大的凝聚力量。
En fait, la paix est la clef de l'unification de l'ensemble de notre région.
事实上,和平我们整个地区走到一起来的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。