La dernière scène du film est très touchante.
影片的最后一幕很感人。
La dernière scène du film est très touchante.
影片的最后一幕很感人。
Mais c'est réellement ce qui s'est passé.
但就是实际发生的一幕。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想了想,对,就是在那里,他目睹了一幕神奇的景象。
Une tragédie effroyable s'est produite en terre russe.
我们的世界发生了一幕人间惨剧。
Il devrait maintenant être mis terme à la triste saga du Libéria.
现在应该结束利比里亚悲惨的一幕。
La situation est devenue une tragédie humanitaire.
局变成一幕人道主义悲剧。
Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.
相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临。
Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?
看眼前一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生。
C’est une scène pathétique.
是个感人的一幕。
Cette vue la remplissait d'horreur.
看一幕,她内心充满了恐惧。
Dernier acte de la tragédie yougoslave, le dossier du Kosovo doit désormais trouver une solution urgente.
作为南斯拉夫悲剧的最后一幕,科索沃问题迫切需要得解决。
Scènes d'émotion lundi soir à Port-au-Prince où les parents, à peine débarqués de l'avion, viennent de rencontrer leur enfant.
周一晚太子港感人的一幕:家长们刚下飞机,终了他们领养的孩子。
Les événements observés actuellement sur la scène internationale rendent de plus en plus impératif l'examen de cette relation.
当前国际舞台的一幕幕事件使得对一关系的探讨变得越来越重要。
Mais le déni s'inscrit dans la droite ligne du génocide; certains font même remarquer qu'il est l'acte final du génocide.
但否认是种族灭绝的继续,一些人甚至说否认是种族灭绝的最后一幕戏。
Moment de tendresse entre une maman girafe et son bébé, au Zoo de San Diego, situé dans le Parc de Balbo, en Californie.
加利福尼亚巴尔伯公园的圣地亚哥动物园里,长颈鹿妈妈和宝宝的温情一幕。
Les lacunes et les disparités dans le secours humanitaire se reflètent dans l'aide officielle au développement qui est si importante pour la reconstruction.
人道主义救济的匮乏和差异的一幕又在对战后重建如此至关重要的官方发展援助格局中重。
Les groupes qui protestent aujourd'hui contre une intervention militaire se sont tus alors que cette catastrophe humanitaire se déroulait au cours des dernières années.
面对过去几年来的一幕人类惨剧,抗议军事干预的那些团体却一言不发。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍子胥一个启发,是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
Pour couronner le tout, certains déclarent que cette guerre n'est que le premier acte d'un long scénario qui menacerait la région tout entière du Moyen-Orient.
更有甚者,一些人说场战争只是将威胁整个中东区域的长篇戏剧的第一幕。
Ce qui se passe dans le Pacifique Sud n'est que le dernier épisode d'un cycle de pillage mondial des océans qui ne fait que se répéter.
南太平洋所发生的事情仅仅是对我们共同海洋进行周而复始的全球掠夺的最新一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。