Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个公平判决,他决定向法庭提出上诉。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个公平判决,他决定向法庭提出上诉。
Il trouve un peu injuste envers son ami.
他觉得这对他朋友有点公平。
Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .
觉得他对他哥有点公平。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理公平劳动惯例和公平解雇。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
将反对这项公平改革而积活动。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
很喜欢老师,可是这次她太公平了。
L'application de la législation foncière demeure inégale.
财产法执行继续公平。
Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.
国际经济关系特点继续是公平和平等。
La répartition inégale des revenus demeure un problème.
收入分配公平依旧是个问题。
On ne peut plus tolérer pareille injustice.
应再容忍这种公平现象了。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这在很大程度上是公平。
Nous pensons que cette critique est injuste.
,这种批评是公平。
L'auteur affirme que son procès a été inéquitable et partial.
提交人审判公平和有偏见。
L'économie mondiale semble plus précaire et inégale.
世界经济似乎更加岌岌可危和公平。
Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.
指望安全理事会这样做是公平。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种公平存在于国家之间和国家之内。
Le processus de relèvement ne doit pas aggraver les inégalités.
恢复进程必须确保防止公平状况恶化。
Pour eux, les conditions ne sont pas égales.
对它来说,条件是根本公平。
Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.
第二,安理会内权力区域分配严重公平。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
它将使公平农业补贴复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。