Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.
因此,我们不必要失望,也不必要抱玩世不恭态度。
Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.
因此,我们不必要失望,也不必要抱玩世不恭态度。
Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.
这种措施不得规定不必要限制,不得造不必要经济负担。
Il semble qu'un organisme spécifique ne soit pas indispensable.
另组织似乎不必要。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,开枪是不必要。
Un examen du Conseil de sécurité n'est pas nécessaire.
审查安全理事会是不必要。
Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.
禁止使用造不必要痛苦武器。
Nous sommes pleinement conscients que nous ne devons pas produire d'autres rapports futiles.
我们完全赞不应编写不必要报告。
Les entrevues superflues ou répétées étaient interdites.
不允许进行不必要和重复。
Nous ne prônons pas de hâte intempestive.
我们并不主张不必要地仓促行动。
Les règles et les procédures administratives actuelles sont la cause de retards inutiles.
现行规则和行政程序造不必要延误。
Il convient aussi d'éviter des dépenses inutiles.
也决不能有任何不必要开支。
Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.
该国不必要地直处于冲突后局势之中。
Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.
种意见认为,第88.2条是不必要。
Les multiples pratiques de recrutement ont également suscité des difficultés indues.
多种招聘做法也制造了不必要困难。
La compétition entre eux et les doubles emplois n'ont pas leur place.
它们之间不得竞争或存在不必要重复。
Cette situation est aussi regrettable que superflue.
这是种令人遗憾和不必要局势。
Il y aussi le débat inutile sur la capacité d'absorption.
另外还有有关吸收能力不必要辩论。
Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.
我们请安理会拒绝这不必要建议。
Toutefois, l'histoire nous a appris que cela n'est pas inéluctable.
但是我们从历史中知道,这并不必要。
Nous estimons que cette tendance est à la fois vaine et contre-productive.
我们认为,这种倾向不仅不必要,而且适得其反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。