Mais ceci n'est ni un décret divin ni un verdict rendu par l'homme.
但,这既不天意也不人的裁定。
Mais ceci n'est ni un décret divin ni un verdict rendu par l'homme.
但,这既不天意也不人的裁定。
Ce n'est ni sa tâche ni sa fonction.
这既不它的任务,也不它的职能。
Les îles ne font pas et n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
群岛不阿根廷的一部分,从来都不。
L'évaluation n'est ni une inspection ni une opération de vérification des comptes.
评价不检查,也不审计,不应与监测混同起来。
L'Organisation des Nations Unies n'est pas une panacée ni un remède ou un médicament universel.
联合国不万能药,也不病的处方或良药。
Les réseaux criminels opèrent sur une base régionale, et ils n'ont ni nationalité ni religion.
犯罪网络以区域基进行运作;它们既不民族性质也不性质。
Toutefois, la perspective changeait si l'on considérait les émissions cumulées (au lieu des émissions annuelles).
如果考虑到累计排放量(而不年度排放量),情况就不如此。
Ce n'est pas non plus un rituel insensé.
以色列坚持加强安全并不某种盲目的恐惧症,也不未经思考的习惯行为。
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不以色列在描绘那幅图画。
Notre objectif n'est pas de remettre en cause les régimes.
我们不要质疑有关政权。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不承认失败的时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不放弃希望的时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不讨论细节的时候。
Il ne s'agit pas d'un lien organique et constant.
这种关系不有机持续的。
Ce n'est pas un secret que toute notre planète est en crise.
这一点早已不什么秘密了。
Cela n'est certainement pas nouveau pour vous.
这对大家来说几乎不新闻。
La solution du conflit ne réside pas dans la violence.
暴力并不解决冲突的办法。
La séance de l'Assemblée générale d'aujourd'hui n'est pas une séance ordinaire.
大会今天的会议不普通会议。
Nous sommes engagés dans une course, mais nous ne faisons pas la course.
我们正在竞赛,但不赛跑。
Ce n'est pas là un cas d'école.
此种情形并不理论上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。