Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两伙伴(不知道这里是不是应该还有下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯的)过渡应该是不痛不痒的。
Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两伙伴(不知道这里是不是应该还有下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯的)过渡应该是不痛不痒的。
Bien que le "bang" indolore et que cela ne représente aucun danger pour la santé, il vous donne la frousse de votre vie.
尽管声“砰”响不痛不痒的,这也不代表您的健康有危险,但却给您的生活阵恐惧。
À cet égard, l'ONU n'a pas le droit de se limiter à une attitude d'observation passive et à une analyse non accompagnée d'engagement.
在这方面,联合国没有权利袖手旁观,进行不痛不痒的分析。
Néanmoins, Israël échappe à une telle attention et n'est soumis qu'à de tièdes appels de pure rhétorique l'engageant à adhérer au Traité et à appliquer les garanties de l'AIEA.
然而,以色列没有得到同样的注意,只不过是不痛不痒地呼吁该国遵施原子能机构的保障监督措施。
Les déclarations lénifiantes du Conseil de sécurité et du Quatuor s'expliquent essentiellement par le refus des États-Unis d'accepter l'avis consultatif de la CIJ ou de reconnaître toute l'ampleur des souffrances du peuple palestinien.
安全理事会四方只作出些不痛不痒的声明,其原因就是美国拒绝接受国际法院的咨询意见,拒不承认巴勒斯坦人民的全部困苦事。
Il reste qu'Israël ne se préoccupe pas suffisamment de cette question et que les appels qui lui sont lancés pour qu'il se conforme au TNP et applique les garanties de l'AIEA manquent de fermeté.
但以色列未受到同样关注,只是不痛不痒地呼吁以色列遵该条约及施原子能机构的保障监督措施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。