2.Au Burundi, le sida tue autant que la guerre; nous devons tout faire pour vaincre l'un et l'autre.
在布隆迪,艾滋病造成的死亡同战争带来的死亡;我们必须竭尽全力战胜艾滋病和战争。
3.Le système d'aide financière aux élèves de troisième et quatrième année sera alors comparable à celui dont bénéficient les étudiants dans l'enseignement supérieur.
到那时,为在3、4级学习的学生提供财政援助的制度可与有关参与高等教育的学生的制度。
4.Il est ressorti d'une évaluation que, bien que ces enfants aient suivi moins d'heures de cours, leurs résultats aux examens étaient analogues à ceux des enfants scolarisés dans l'enseignement classique.
评估显示,尽管学习时间缩短,完成方案的儿童的考试成绩同传统学校中的学生。
5.Le système, basé sur la confiance et la réputation, fonctionne tellement bien que la surface financière de certains commerçants membres de ces réseaux n'a rien à envier à celle des grands négociants libanais.
这一系统极大地依靠信任和信誉,运作当好,一些参与者因此拥有与黎巴嫩大采商的财富。
6.Nombre de femmes, à qualification et expérience comparables, ont un salaire inférieur à celui des hommes, et ont des revenus moins élevés et des promotions moins rapides que les hommes dans le secteur structuré.
7.Nombre de femmes, à qualifications et expérience comparables, ont un salaire inférieur à celui des hommes, et ont des revenus moins élevés et des promotions moins rapides que les hommes dans le secteur structuré.
8.M. Tanoh-Boutchoué (Côte d'Ivoire) dit que chaque fois que les îles Caïmanes sont mentionnées, on est frappé par le niveau de vie des insulaires, qui est comparable à celui de Londres ou de New York.
9.Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.
在河北省,肉铺的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格。
10.Pour tirer parti le mieux possible de ses ressources limitées, l'Office a récemment mis au point une stratégie de mobilisation des ressources qui orientera les efforts et les moyens disponibles au cours des deux prochaines périodes biennales.
11.Le rapport montre qu'un travail fort utile a été accompli, alors que le programme international comporte bien d'autres priorités en concurrence, mais qu'il n'a pas encore été tiré tellement parti de toutes les possibilités de l'arrangement international.
12.De nombreux pays, en particulier les pays d'Afrique subsaharienne et les pays les moins avancés confrontés à des conflits de priorités, ne parviennent tout simplement pas à dégager les ressources dont ils auraient besoin pour financer leurs propres programmes nationaux de population.
13.L'orateur, à cet égard, fait référence à la décision de la soixante-douzième session ordinaire du Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), exhortant la communauté internationale à fournir une aide appropriée aux réfugiés en Afrique, comparable à celle fournie dans d'autres parties du monde.
14.Les femmes continuent d'être majoritaires dans les emplois mal rémunérés; ce sont elles notamment qui travaillent dans les services de santé et qui sont employées de bureau, alors que les hommes et les femmes sont à peu près à égalité en ce qui concerne les diplômes universitaires.
保健服务工作者和办事员等低薪职位的妇女仍占大多数,尽管男女拥有的高等教育程度。
15.Ainsi, les employeurs se plaignent fréquemment du fait que les produits du système éducatif sont souvent mal préparés au travail; selon une estimation, les ressources consacrées à la formation en cours d'emploi et à l'enseignement de soutien, par les employeurs, seraient égales à la totalité du budget de l'enseignement public.