Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦话,最好先这些玻璃杯擦起。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦话,最好先这些玻璃杯擦起。
À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。
Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.
1998年,他就拍摄电影。
A quel âge tu as commencé à s'entraîner?
你几岁练?
Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.
我们做家务厨房。
Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.
您可以奶油芦笋。
A partir de demain,je ne fume plus.
明天我不再抽烟了。
A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.
这儿,地面出现突变。
Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.
成功,准备囊。
J'ai appris le français depuis la fin de 2002.
我2002年底学法语。
Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?
何时进入同人界呢?
Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.
三周前船就失去了控制。
Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?
您什么时候 在这个地址?
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
十月,阳光逐见稀少,白天变短。
Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.
这几天起,温度就上升了.
Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.
在网络上,周六晚上问题传。
Je te jure. Alors, de qui commence ?
我没撒谎吧。那么,谁?
C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.
这里,这个巢,我写。
Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿俄罗斯市场对东方征服。
Elle a le cœur gros dès le Carrefour.
她进家乐福,心情就很沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。