Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们出版的文本来自其中两个。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们出版的文本来自其中两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日出版的英国周刊。
Cette revue est une publication périodique.
这本杂志是定期出版的。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版的出版物中将提供这些变式的详细结果。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
店内还有儿童籍及一些由澳门小型出版社出版的文籍出售。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明,专利公报,专利信息平台具有权威性。
Rares sont celles qui sont publiées dans une seule langue.
只以一种语言出版的刊物不多。
Ce roman a paru l'an dernier.
这部小说是在去年出版的。
Pour la liste complète de toutes les publications actuelles et à venir, voir www.isa.org.jm.
现有出版物和即将出版的出版物的完整清单,见www.isa.org.jm。
Sous la forme imprimée, il n'est pour le moment disponible qu'en allemand.
目前印刷出版的籍只有德语版本。
Tous les rapports publiés ont été communiqués au Comité de contrôle du respect des dispositions.
所有出版的报告已转交遵约委员会。
Le Gouvernement tchadien a publié une loi pour réglementer la presse.
乍得政府颁布了一项关于管理出版的法律。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版的《性别》杂志。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
即将出版的这期将着重谈论性别与能源问题。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共和国出版的籍总数为441种。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Publication annuelle spéciale consacrée aux personnes handicapées, conformément aux recommandations de l'ONU.
根据联合国的宣言就残疾人问题出版的年度特刊。
Le rapport des boursiers d'Asie du Sud est actuellement au stade final de la publication.
南亚研究金方案提出的报告,现处于出版的最后阶段。
Le résumé ci-après est tiré d'éléments d'un récent numéro de la publication New Zealand Incomes.
以下概述摘自最近出版的《新西兰收入》 中的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。