Nos membres comprennent à la fois des pays développés et des pays en développement.
我们的成员既发达国家,也发展中国家。
Nos membres comprennent à la fois des pays développés et des pays en développement.
我们的成员既发达国家,也发展中国家。
Cinq personnes ont été tuées, dont un enfant.
人被炸死,一名儿童。
Le Service des douanes contrôle les marchandises ainsi que les bagages de voyageurs.
海关管制的货物旅客。
Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
明确的辍学原因。
Le paragraphe ci-dessous ne contient que des propositions rédactionnelles.
下段只起草方面的建议。
Y compris la propriété intellectuelle et les normes.
知识产权和标管理。
Les autres domaines comprennent la corruption et les délits relatifs à l'environnement.
其他领域腐败和环境犯罪。
Le troisième groupe comprend la minorité rom.
第三类罗姆少数民族。
Le projet d'article 65 comporte deux variantes.
第65条草案个备选案文。
Il s'agit, en clair, d'alléger tant leurs handicaps physiques que leurs souffrances morales.
这当然减轻他们的身心困苦。
La formation du personnel sanitaire des communautés fait partie intégrante du traitement de la maladie.
部分处理办法培训社区保健人员。
Est-ce que les demandeurs d'asile sont inscrits dans ces registres ?
这些记录是否把寻求庇护者在内?
Il désigne aussi les droits découlant de licences de droits de propriété intellectuelle.
还这些权利许可证规定的权利。
En avril 2006, un rapport (sur l'aide juridictionnelle) était encore en cours d'établissement.
内部审计处提出的建议以下各项。
Les soins médicaux comprennent les soins en matière de santé procréative, sans toutefois s'y borner.
医疗照顾但限于生殖健康保健。
Aperçu de la conception et des méthodes retenues.
设计和方法概要 评价部分。
Ses activités de promotion sont centrées sur des groupes internes et externes.
其宣传活动主要内部和外部部分。
L'extradition figure parmi les matières régies par chacun de ces accords.
这些协定所规定的事项中都引渡问题。
Le programme comprendra également des mesures et traitements préventifs.
该方案还将预防措施和治疗。
Le Bureau fournit également des services d'investigation.
此外,审查处的活动还调查事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。