Le chapeau melon n'est plus à la mode.
圆顶礼帽已经不再时髦了。
Le chapeau melon n'est plus à la mode.
圆顶礼帽已经不再时髦了。
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃戴圆顶礼帽。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆顶下!
Les quatre dômes qui surmontaient le bâtiment l'ont été en partie.
建筑物上的4个圆顶也部分被毁。
Une assistance technique a été fournie pour l'évaluation des dommages causés à l'environnement à la suite de l'effondrement du dôme.
提供技术援助,以评估在圆顶跨掉后环境受损情形。
Les mesures prises dernièrement par les autorités d'occupation ont été provoquées par la visite du terroriste Sharon à Al-Haram Al-Charif.
占领当局最近采取的行动由恐怖分子沙龙访问圣地圆顶寺所引发的。
À cette fin, il a entrepris la construction de centrales hydroélectriques ainsi que la mise en œuvre du programme « 100 000 Solar Ger ».
为此,在执行10万个能圆顶帐篷方案的同时,已开始建设水力发电厂。
À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、童和平纪念碑和和平纪念堂。
Un dépôt de munitions et de missiles ("dépôt de munitions") abritant notamment 31 "igloos" destinés au stockage de munitions et de missiles est situé à quelque cinq kilomètres de la Base.
在距离基地约五公里处,有一个弹药和导弹储存库(“弹药库”),该仓库包括31个储存弹药和导弹的圆顶弹药库。
Le Gouvernement des Îles Marshall est également préoccupé par l'impact résiduel et l'entretien adéquat d'un dôme de stockage en béton vieux de 30 ans qui contient des déchets nucléaires.
马绍群岛政府还对一座有30年历史的、载有核废物材料的混凝土储存圆顶建筑的适当维护和残留影响表示关注。
Des réfugiés rentrant chez eux ont ainsi été formés à la conception et à la construction de bâtiments, semi-enfouis ou en dôme, en briques d'argile séchée au soleil, et aux principes de conception de bâtiments utilisant l'énergie solaire passive.
该项目目前已经完成,其中包括培训返回家园的难民,用被动能设计原则和晒干的土坯设计建造拱顶和圆顶建筑。
La construction d'un entrepôt de matériel de réserve de guerre d'un coût de 13,7 millions de dollars se poursuit actuellement et celle d'igloos d'entreposage de munitions d'une valeur de 13 millions de dollars à la base aérienne d'Andersen vient d'être entamée.
目前仍在继续修建价值1 370万美元的战争储备物资仓库,并在安德森空军基地继续修建12个价值1 300万美元的弹药储存圆顶建筑,目前正处于初级阶段。
Dans le manuel d'histoire destiné aux élèves de la fin du cycle primaire, on apprend que le calife Abdul Malik ibn Marwan a construit la mosquée d'Al-Aqsa et le dôme du Rocher en 691 après Jésus-Christ, pendant la guerre qui l'opposait à Ibn al-Zubair, pour amener les gens à se détourner du pèlerinage de la Mecque.
在小学六年级历史课本中还能发现另一个例子,该课本指出,卡利夫·阿卜杜勒·马立克·伊本·马万于公元691年在与伊本·祖贝交战期间,修建了阿克萨清真寺和圆顶寺,以便诱使人们不去麦加朝圣。
Plus récemment, Israël a fait part de son intention de créer un autre foyer de colonisation au cœur de Bab Al-Sahirat, situé à l'extérieur des remparts de la vieille ville et d'y ériger une synagogue surmontée d'un dôme en or pour rivaliser avec le fameux Dôme du Rocher, tentant ainsi de judaïser la Ville sainte, non seulement géographiquement et démographiquement parlant, mais aussi culturellement.
以色列最近宣布打算在城墙内Bab Al Sahira中心地区修建一个新的定居点,还将修建一个犹教会堂,上面金黄色的圆顶,与Holy Rock的圆顶相似,目的使圣城犹化,不单单地理和人口犹化,而且还要在文化上犹化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。