Des exonérations d'imp t foncier peuvent être accordés en vertu des dispositions du Code des Invertissements.
根据投资法各项规定,也可免除地产税.
Des exonérations d'imp t foncier peuvent être accordés en vertu des dispositions du Code des Invertissements.
根据投资法各项规定,也可免除地产税.
Un programme de taxation de la propriété foncière par les municipalités a été mis en place en vue d'accroître leurs recettes.
为增加市镇收入,现已为各市镇收地产税制定一个方案。
A défaut, le nouveau propriétaire est tenu au paiement de tous les imp ts fonciers restant dus, relatifs à l'immeuble, solidairement avec l'ancien propriétaire.
如果没有申报,则新产权所有者必须支付与原产权所有者有关联所有余欠地产税.
Par suite d'une décision du Tribunal fédéral de grande instance, le montant des impôts immobiliers récoltés durant l'exercice 2003 a baissé de 40 % par rapport aux années précédentes.
由于联邦地区法法,2003财政年度缴地产税比上一年下降40%。
L'imp t foncier est d par le propriétaire, même si par la convention de bail, le locataire s'est engagé à le payer et si cette circonstance a été portée à la connaissance de l'Administration.
即使租赁合同规定由承租者来支付并将这一情况知税务当局,地产税也仍应由地产所有者缴纳.
Avec la réforme du régime de l'impôt immobilier et l'augmentation de la masse imposable due à la construction de nouveaux logements, les recettes au titre de l'impôt immobilier devraient s'accroître sensiblement dans les années à venir.
由于地产税制度改革以及新住房建设扩税基数,人们预计今后数年地产税收入将显著提高。
Le compte de taxes foncières sur des bâtiments appartenant à Emmanuel Shaw dépasse de loin les comptes de taxes foncières de Charles Taylor, de Jewell Taylor ou d'Edwin Snowe, ce qui indique que Shaw possède des biens immobiliers.
根据记录,Emmanuel Shaw是不动产纳税人,所缴地产税远远超过查尔斯·泰勒、Jewel Taylor或Edwin Snowe缴纳财产税,其财产税单显示Shaw拥有不动产。
Il existe des facilités financières et de crédit qui permettent à la population d'avoir accès aux logements construits par l'État, avec des subventions supérieures à la moitié de leur coût, sans impôts fonciers et avec une pleine garantie d'occupation.
我国过国家渠道向人民提供财政和贷款便利,以获得正在建造住房,补贴占50%以上,不收地产税和规定完全和可靠所有权。
Les méthodes d'évaluation des biens fonciers sont également beaucoup plus sophistiquées en raison de l'introduction de systèmes d'information géographique permettant aux gouvernements de recourir à des méthodes d'estimation de masse des biens fonciers, et donc d'améliorer le régime de fiscalité immobilière.
地理信息系统采用使各国政府能够对量地产进行估值,因而更好地确定房地产业地产税,这也使得土地估值方法变得更加复杂。
À l'échelon municipal, les travaux menés par le Fonds, avec le concours d'autres organismes oeuvrant en faveur de l'égalité des sexes, a permis à l'Assemblée municipale de Prizren d'adopter une loi en vertu de laquelle les femmes chefs de ménage (dont beaucoup sont veuves du fait de la guerre) sont exemptées des taxes immobilières.
在市一级,妇发基金工作得到两性平等其他倡导者支持,这项工作促使普里兹伦市议会过立法,免除担任一家之主妇女(其中许多人是战争寡妇)缴付地产税。
En ce qui concerne le chapitre III B, relatif à l'exonération d'impôts, la délégation libyenne note avec satisfaction que le problème de taxe foncière concernant l'immeuble de la Mission libyenne à New York a été réglé équitablement et une fois pour toute, le Bureau du Commissaire de la ville de New York ayant fait sienne l'opinion exprimée par le Département d'État des États-Unis et reconnu la justesse du point de vue de la Libye, à savoir que l'impôt demandé était illégal.
关于免付税第三B章,他代表团很高兴地提出,他代表团在纽约楼房地产税问题,已经一劳永逸地公平解决,纽约市专员办事处同意美国国务意见,承认他国家关于税是违法主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。