1.Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.
3没有老师帮助,我就不能完我大学学业.
2.Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.
青少年求职者多为辍学者,他宁愿工作,也不想完中或大学学业。
3.Certains de ces réfugiés étaient des étudiants de l'Université du Koweït qui ont été autorisés à poursuivre leurs études à l'Université du Roi Saoud.
接受援助一些难民是科威特大学学生,获准在该大学继续学业。
4.Non remboursables, ces bourses sont versées mensuellement aux étudiants dont la situation économique est difficile, pour leur permettre d'entreprendre ou de poursuivre leurs études universitaires.
这些奖学金不必偿还,按月向经济困难学生支付,以便他能开始或继续大学学业。
5.Puis le hasard des nominations entraîne la famille à Brazzaville où Annick passe son premier bac, un second bac philo en France et des études supérieures.
6.Pour encourager les étudiantes à poursuivre leurs études voire à préparer un doctorat, l'EPF de Lausanne leur propose des cours, des ateliers, des tables rondes et des visites en entreprise.
7.57 Le gouvernement du Queensland a mis en place l'Australian South Sea Islander Community Foundation qui octroie des bourses aux étudiants d'Océanie pour les aider à payer leurs études universitaires de licence.
8.En juillet 2002, nous avons adopté le Youth Work Experience and Training Scheme (Plan expérience du travail et formation au travail pour les jeunes), qui s'adresse aux 15-24 ans sortis de l'école sans diplôme.
9.Après avoir porté les armes pendant deux ans il a été placé dans un foyer de réinsertion à Freetown grâce à l'UNICEF puis il a terminé ses études secondaires et supérieures à New York.
在当兵两年后,由于儿童基金会努力,他被安排在弗里敦康复中心,后来在纽约完了中学和大学学业。
10.Grâce à l'intérêt d'un de ses professeurs et des services sociaux, ainsi qu'à une volonté hors du commun et à son intelligence, le jeune garçon a pu faire des études universitaires et trouver un emploi aux États-Unis.
11.Les mères divorcées qui ont la garde de leurs enfants ont droit à une pension alimentaire versée par le père pour l'entretien des enfants jusqu'à ce que ceux-ci atteignent l'âge de 21 ans ou qu'ils aient fini leurs études universitaires.
保留子女监护权母亲有权要求父亲支付抚养费,直到子女满21岁,或完大学学业。
12.Même si aujourd'hui, elles peuvent diriger de grandes entreprises, être pilotes de ligne, pratiquer la chirurgie dans les blocs opératoires des hôpitaux, conquérir le marché du travail, terminer des études universitaires et jouir à peu près des mêmes droits que les hommes, les femmes ont encore un long chemin à parcourir.
13.Massivement attirées en université par les Diplôme d'étude universitaire général de lettres (où elles représentent plus des trois quarts des nouvelles inscriptions), mais aussi les disciplines de santé (les deux tiers), les filles éprouvent plus de réticences à s'engager dans les filières sélectives ou compétitives (Institut universitaire technologique, et surtout concours préparatoires pour les grandes écoles).
14.En 2006, le Gouvernement a approuvé le projet pour les écoles du futur, un système éducatif innovant qui tient compte des exigences et des aspirations pour l'avenir et qui a pour objectif d'élever la qualité de nos écoles aux normes internationales et de donner aux étudiants diplômés les capacités qui leur permettront de réussir leurs études universitaires.