Le développement jette les bases de la paix et de la stabilité.
发展为和平与稳定奠定基础。
Le développement jette les bases de la paix et de la stabilité.
发展为和平与稳定奠定基础。
Le savoir est le fondement grâce auquel la productivité peut augmenter.
知识为提高生产力奠定基础。
Cet examen devrait guider l'allocation des crédits budgétaires.
此种审查能为审议预算拨款奠定基础。
À défaut, elle pourrait servir de base à un consensus.
或者,它可以为达成共识奠定基础。
Des évaluations exactes peuvent également préparer la coordination dans la phase d'application.
有效评估还可为执的协调奠定基础。
Est-ce que cela constituera le fondement d'une paix durable?
这种情况会为可持续和平的奠定基础吗?
Une déclaration d'engagement doit jeter les bases de la seconde voie.
承诺宣言为第二种道路奠定基础。
L'étape suivante était de jeter les bases du transfert de responsabilité aux ministères eux-mêmes.
下一步是为向各部转交责任奠定基础。
Ces investissements constitueraient la base d'une croissance durable.
这种投为可持续增长奠定基础。
Tout individu s'appuie sur son enfance pour construire son avenir.
童年时代为我们的未来奠定基础。
Des négociations constructives devraient être engagées pour préparer le terrain à un accord global.
通过建设性的谈判为全面协定奠定基础。
Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.
我们正处于为项目奠定基础的转折点。
L'ATNUTO a été en mesure de jeter les bases des structures fondamentales d'une nation indépendante.
东帝汶过渡当局得以为一个独立的国家奠定基础构架。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
和解能够制止暴力循环,为新的共存奠定基础。
Ils servent également de base à l'identification des priorités pour les actions de suivi.
这些计划还为进一步的动确定优先事项奠定基础。
La réforme d'un secteur ouvrira la voie à des réformes dans d'autres secteurs.
一个部门的改革将为其他部门的改革奠定基础。
Nous devons saisir cette occasion pour jeter les fondements d'une paix durable.
我们必须利用这个机会,为持久和平奠定基础。
Cette étude pourrait servir de base à un futur programme de formation dans ce domaine.
项研究将为今后这一领域的训练方案奠定基础。
L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.
这些权利的维护将为明日的伊拉克奠定基础。
Les bases d'un système efficace, transparent et accessible, n'ont pas encore été jetées.
现在尚待为有效、透明和易于接近的制度奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。