Trois manifestants ont été tués et environ 32 autres blessés.
议者被打死,约32人受伤。
Trois manifestants ont été tués et environ 32 autres blessés.
议者被打死,约32人受伤。
Trente-deux manifestants ont été placés en détention provisoire, puis relâchés dans la journée.
议者短暂被拘留,当天晚些时候便获释。
La police a été prévenue et a fait sortir les manifestants de l'ambassade.
警察被召来之后,将议者送出大使馆。
Après discussion avec la police, les manifestants ont quitté les locaux de la Mission.
这些议者经同警方讨论后该国代表团。
Six d'entre eux devaient assurer la fouille quotidienne de tous les manifestants.
选派6名请愿者负责每天搜查所有议者责任。
En Ouzbékistan, la répression de manifestants dans la violence est un motif de profonde préoccupation.
乌兹别克斯坦对议者暴力镇压也非常令人忧虑。
Donner des détails sur les conditions ou les peines imposées aux manifestants.
请详细说明针对这些议者规定条件和/或处罚。
Le calme est revenu bien que 400 manifestants environ soient restés dans la zone en question.
尽管约400名议者仍留在这一区,但局势恢复平静。
Les forces de sécurité auraient ouvert le feu, tuant des douzaines de manifestants.
据报告,安全部队枪打死了几十名议者。
Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.
这些议者都是手无寸铁平民,其中许多人是学童和妇女。
De façon générale, les manifestants lancent des pierres et d'autres projectiles sur les positions des FDI.
议者通常朝以色列国防军投掷石块和其他物体。
Ils déclaraient soutenir la lutte des habitants d'Oaxaca contre la répression et pour la liberté d'expression.
约15名议者进入大使馆内,宣布支持瓦哈卡人民反对压迫和争取言论自由斗争。
Environ 70 manifestants palestiniens avaient été blessés pendant le week-end dans des affrontements avec les FDI.
约70名巴勒斯坦议者在周末同以色列国防军发生多次冲突中受伤。
Les FDI ont présenté aux manifestants des documents indiquant que le secteur était un périmètre militaire interdit.
国防军军官向议者出示了指定该区为军事禁区各种文件。
Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.
总参谋长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚议者。
Selon des diplomates, plus de 500 manifestants sont toujours détenus à Yangon, Madalay, Sittwe, Mytkyina et Mawlamyine.
外交官称,还有500多名议者被关押在仰光、曼德勒、实兑、密支那和毛淡棉。
Plus tard, un groupe de manifestants a empêché deux heures durant les gens d'entrer dans la Primature et d'en sortir.
一群议者后来阻止人们出入总理府达两小时。
Un développement bien compris englobe des avancées dans tous les secteurs au sujet desquels les manifestants ont exprimé leur préoccupation.
发展正确含义包括在议者所担心所有领域中取得进展。
Un peu plus tôt aujourd'hui, une foule de manifestants a envahi nos bureaux de Beyrouth, y déclenchant un bref incendie.
今天早些时候,大量议者冲入我们在贝鲁特总部,并一度对其纵火。
Par la suite, quand les manifestants ont ignoré leurs mises en garde, elles ont dû intervenir pour rétablir la situation.
后来,当议者无视他们警告时,他们便不得不采取行动恢复局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。