Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵者平安抵。
Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵者平安抵。
Les nouveaux arrivants arrivent à la France.
新的抵者抵法国。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时抵山顶。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺地抵了对岸。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批判监禁的犯人将于十月抵此处。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆地抵马拉伯时了。
La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
昨日,圣火抵布宜诺斯艾斯(阿根廷首都).
Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.
当晚,评估团抵斯。
Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.
贾加每天都接受新抵的难民。
Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.
他说,他有权抵奥斯陆机场。
Un contingent du Bénin est attendu sous peu.
预计一支贝宁特遣队不久将抵。
J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.
我希望北京的消息迟早将抵裁谈会。
Il a déposé une demande d'asile le lendemain.
抵后二天,他申请庇护。
Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.
他抵意大并从那里来到瑞士。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵该国后立即办理。
Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.
9日一天就有340多个家庭抵。
Nombre de réfugiés arrivant au Cambodge ont eu moins de chance.
抵柬埔寨的许多人就没有这样幸运。
Les casemates étaient nettoyées lorsque les inspecteurs sont arrivés.
掩体在视察人员抵时毫无瑕弊。
81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.
孩子们总是坐车抵.
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物抵后24小时内必须提交海关当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。