Le Comité a constaté que les rapports assortis d'une réserve n'étaient pas classés selon le type (« opinion assortie d'une réserve », « impossibilité d'exprimer une opinion » ou « opinion nuancée par une observation »), ce qui ne permettait pas de se rendre facilement compte de l'importance et de l'incidence desdites réserves.
员会还注意到,有保留意见的报告未按其类型分类(即“除外”、“不表示意见”或“强调事”)。 因此更难以评估保留意见的意义和影响。