Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».
本届花博会的主题是“彩花、流水、”。
Ces avis devront être émis au cours de la présente session.
本届会将提出这些观点。
Cette session revêt une importance particulière pour mon pays.
本届会对我国特别重要。
Il déclare close la trente et unième session du Conseil du développement industriel.
本届会各次会记录的所有更正将编成一份总的更正,本届会结束后印发。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世,同一个梦想”是本届奥运会的主题。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将由主席宣布本届会闭幕。
Cette session extraordinaire peut permettre d'obtenir des résultats concrets.
本届特别会发挥重要作用。
Je suis sûr que la présente session sera un succès.
我期望本届会取得圆满结果。
L'Assemblée générale devra examiner la situation à la session en cours.
大会本届会必须处理这种情况。
La Conférence en cours doit servir à renforcer l'autorité du Traité.
本届大会必须加强条约的权威。
Pour terminer, mon pays estime cette réunion très importante.
总之,我国很重本届论坛。
Quel sens veut-on donner à cette session extraordinaire?
本届特别会的意义是什么?
L'Assemblée générale est saisie de cette étude à sa session actuelle3.
这项研究已提交大会本届会。
Dans le gouvernement actuel il n'y a qu'une femme ministre.
本届政府中只有一名女部长。
Ainsi, la session aurait pu s'ouvrir plus rapidement, compte tenu de sa durée limitée.
由于本届会的会期有限,尽早选出工作组的主席本来会特别有利于加快开始本届会。
La présente session de l'Assemblée générale revêt une signification particulière.
大会本届会具有特殊的重要意义。
Je vous souhaite à tous une session très fructueuse.
我祝愿本届会取得圆满成功。
Je voudrais maintenant parler de l'ordre du jour de la présente session.
现,我谨谈谈本届会的程。
Il faut espérer que ces questions seront à nouveau examinées durant la présente session.
预计本届会将再次讨论这些问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。