9.Entre 40 000 et 70 000 personnes présentent des mutilations qui résultent principalement d'accidents causés par l'explosion de mines terrestres.
000到70 000人主要是由于地雷爆炸事故造成肢体残缺。
10.On n'a guère de documents sur l'effectif de la main-d'oeuvre employée dans l'industrie du bois au Libéria.
关于利比里亚木材工业劳动力规模文件记载残缺不全。
11.Les bâtiments en ruines et les installations et équipements manquants s'expliquent aussi peut-être par les nombreux pillages.
楼房残缺不全以及设与设备缺漏也可能是大规模抢掠造成。
12.Près de trois ans après la demande faite par l'Assemblée générale, le profil des agents de sécurité demeure incomplet.
大会提出请求近三年后,安保人员职位说明仍残缺不全。
13.Cette situation est due principalement aux mauvaises infrastructures, aux risques élevés et aux coûts additionnels du commerce de transit.
这种状况主要是基础设残缺、风险高和过境贸易涉及诸多费用结果。
14.L'exhumation conduite dans un autre emplacement, à Kevljani en Bosnie-Herzégovine, a permis de retrouver 172 corps et restes humains incomplets.
另外,还在波斯尼亚和黑塞哥维那Kevljani进行挖掘,掘出172具尸体和残缺遗骸。
15.En principe, le droit du vendeur (cédant) sur toute marchandise restituée (par exemple, si elle est défectueuse) n'est pas une créance.
原则上,卖方(转让人)获得任何退货权利(例如,由于货物有残缺)不是应收款。
16.Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺人护理是荷兰保健不可分割一个方面。 荷兰保健系统有一个强大心理健康组成部分。
17.Je pense que les bureaux responsables ont quelques faux jugements, qui font que les Chinois soient obligés de supporter les versions "handicapées".
我觉得有关部门有一错误判断,这错误判断导致了中国人不得不忍受被搞得残缺不全版本。
18.Mais l'aspect qui est de loin le plus fondamental de la réintégration, n'est pas pleinement concrétisé du fait de l'état déplorable de l'économie.
但是,由于经济状况残缺,可以称之为生存或经济重建重建更为关键部分远没有充分完成。
19.L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷国家作曲家收款协会历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
20.Nous y avons vu les conséquences terribles : des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.