Cette phrase est grammaticalement correcte mais n'a pas de sens .
这个子语法正确但毫无意。
Cette phrase est grammaticalement correcte mais n'a pas de sens .
这个子语法正确但毫无意。
Si tu n’apprends rien ça n’a aucun sens.
知识没学到手,你这样做毫无意。
Sans toi, le monde ne me dit plus rien.
假如没有你,这个世界对我己毫无意。
Il serait inutile de se lancer dans une discussion des normes d'indemnisation.
讨论赔偿标准问题毫无意。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解员的评论真让人无法忍受,毫无意而且浪费了一场演出。
La non-prolifération sans désarmement nucléaire n'a aucun sens.
没有核裁军的不扩散毫无意。
Tous ces conflits étaient vides de sens.
所有这些冲突都毫无意的。
Le fait qu'ils contrôlent le territoire ne compte pas.
他们控制过该领土的事实几乎毫无意。
La question de la polygamie ne présente donc en l'espèce aucun intérêt.
因此一夫多妻制的议题毫无意。
Accepter cette manière de voir priverait le régime de Vienne de tout son sens.
接受这种观点会使维也纳体系毫无意。
Il est donc inutile de tenir des consultations officieuses.
因此,进行非正式磋商毫无意的。
Sans les ressources nécessaires, les mandats sont vides de sens.
没有必要的资源,任务授权便毫无意。
Ceci ne veut pas dire que le débat à la Sixième Commission n'est pas utile.
这并不六委员会的讨论毫无意。
Mais tout cela n'aura aucun effet si la guerre ne prend pas fin.
但如果战争不停止,这一切就毫无意。
Les faits, s'ils ne s'accompagnent pas d'un contenu analytique, ne mènent nulle part.
没有一些分析性内容,事实其实就毫无意。
Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.
越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意。
Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.
若无这一步,千年发展目标将毫无意。
Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.
这些单方面的决议对于促进这项目标毫无意。
On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.
终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意的叛乱。
S'agissant du ou des document finals, il n'est pas utile d'engager un débat dès maintenant.
关于最后文件,我们认为现在就开始争论毫无意。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。