C'est une goutte d'eau dans la mer.
这只是沧海一。
C'est une goutte d'eau dans la mer.
这只是沧海一。
Pourtant, nous savons bien que cela ne représente qu'une goutte d'eau dans la mer.
尽管如此,我们知道这只是沧海一。
Singapour est un petit pays dont la contribution ne peut être qu'une goutte dans l'océan de l'aide que la communauté internationale doit apporter aux pays touchés.
新加坡是一个小国,其捐助仅仅是国际社会帮助受灾国所需援助沧海一。
Je dois me hâter de dire qu'il s'agit tout simplement d'une goutte d'eau dans l'océan et que la participation de la femme exige que celle-ci devienne un acteur important dans notre société.
但我必须补充,这仅仅只是沧海一,距离使妇女成为我们社会中有意义作用者所需要参与程度还远。
Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.
在中国中海油巨大“黑色黄金”之下,只是沧海一(其石油量1%和天然气量7%),但对日本来说却是实实在在意外收获。
Si tel est le cas, l'objectif de notre réforme est-il de réduire encore cette goutte? Ou voulons-nous rendre cette goutte un peu plus grosse, compte tenu des exigences croissantes auxquelles est confrontée l'ONU?
因此,如果这仅是沧海一话,那么鉴于人们对联合国提出要求越来越多,我们改革目是应该使这沧海一更小呢,还是使它大一些?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。