Dans les principales salles de conférence, théâtres, studio, salle de sport, de divertissement, comme Office.
主要用在议室、影剧院、演播厅、体育馆、娱乐厅等。
Dans les principales salles de conférence, théâtres, studio, salle de sport, de divertissement, comme Office.
主要用在议室、影剧院、演播厅、体育馆、娱乐厅等。
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol.
各代表团可在地下室一层第4演播室观看新闻简报。
Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.
有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者使用。
Le matériel d'impression (10,4 millions de dollars) et de téléenseignement (studios de télévision, etc.) attendaient de recevoir des pièces manquantes.
印刷机材料(1 040万美元)和远程教育(电视演播室等)要等待补充备件。
Un nouveau studio est entré en service et l'acquisition de matériel supplémentaire a permis de développer les retransmissions sur le site de l'ONU.
一个新的网播演播室现已投入运行,新增的设备导致可以扩大网络播放。
La Mission a renforcé sa présence médiatique à Bunia avec la création d'un studio de Radio Okapi et la diffusion quotidienne d'une émission locale.
联刚特派团加强了其在布尼亚的新闻存在,设立了卡皮电台演播室,每日对当地广播。
Lorsqu'elles sont disponibles, des installations peuvent également être mises à disposition pour la diffusion d'interviews et de déclarations ou pour la transmission par satellite.
在演播室设施空闲时,可以作出安排,进行访谈或发表声明,进行卫星转播,但要求者需向外部提供服务者支付费用。
Selon le document, le titre de « Xinwen Lianbo » et son studio vont connaître des changements, surtout de nouvelles formes de rapporter seront apportées.
据报导,《新闻联播》片头和演播室都做出调整,尤其是加入新的报导形式。
Le studio local de l'ONU à Gbadolite a été transféré à Mbandaka, qui deviendra le siège régional des activités d'information pour la province de l'Équateur.
联合国在戈巴多莱的当地演播室现在迁移到了姆班达卡,这将成为赤道省的区域新闻总部。
Le Ministère demande à être indemnisé au titre de dégâts causés à des studios de télévision et à des installations connexes situées dans le centre d'information.
新闻部就位于新闻中心的演播室和辅助设施损坏索赔。
L'emplacement le plus pratique est le premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale, dans la partie actuellement occupée par les équipements techniques de radiodiffusion et les studios.
议室最可行的地点是大大楼地下一层现置广播和演播室设施的地区。
L'interruption des émissions de TV Pancevo, puis la fermeture de Studio B ont mis fin à l'expression des opinions dissidentes à la radio et à la télévision à Belgrade.
除使Pancevo电视广播中止外,占领演播室B使在贝尔格莱德持异议的电台和电视台停止广播。
Des contrats d'achat de matériel destiné aux chaînes et aux studios de télévision ainsi que d'une presse ont été signés depuis l'introduction des procédures révisées par la résolution 1409 (2002).
电视台和电视演播室设备以及印刷机的合同已在采用第1409(2002)号决议订正程序后获核准。
L'autre cas concernait le chef du service de production du studio de télévision TVR1 à Gue Gajah, qui aurait été arrêté sur son lieu de travail par des membres de l'armée indonésienne.
另一起案件涉及到Gue Gajah TVR1演播室节目制作股负责人,据指称他在工作场所被印度尼西亚武装部队成员逮捕。
Il est possible par exemple de faire plus largement appel aux médias en diffusant à la radio et à la télévision de courtes saynètes bâties autour d'intrigues et de personnages inhabituels.
可更多地使用电子媒体,例如在电台和电视台演播有独特剧情和人物的小型剧。
Le 17 mai 2000, le Gouvernement de la République de Serbie a investi la chaîne de radio et de télévision de Belgrade Studio B, sous prétexte qu'elle avait appelé au renversement du Gouvernement.
共和国当局声称演播室B号召推翻政府。
Applicable à une variété de salles de conférence, des salles de classe, des studios, des théâtres et une variété de la qualité du son studio et le volume des exigences des lieux.
适用于各种议室、教室、录音室、演播室影剧院及各种对音质、音量有特殊要求的场所。
Dans le cadre des plans de modernisation, on poursuivra la mise en place de nouvelles technologies en vue de rationaliser la rédaction et le travail en réseau entre les sections linguistiques et les studios.
将依照现代化计划,继续引进新技术,以精简语文科和演播室之间的编辑和联网工作。
Lorsqu'elles sont disponibles, des installations peuvent également être utilisées pour la diffusion d'interviews et de déclarations ou pour la transmission par satellite, qui sera à la charge du demandeur et devra être assurée par un prestataire extérieur.
在演播室设施空闲时,可以作出安排,进行访谈或发表声明,进行卫星转播,但要求者需向外部提供服务者支付费用。
Quatre-vingt huit postes de travail relient le module aux services de rédaction radiophonique, aux studios radiophoniques, à l'audiothèque - centre où les fichiers audio sont convertis en données numériques - et au centre de données qui se trouve au Siège.
工作站将这套系统与联合国无线电台编辑部、演播室、音频资料库、音频数据转换中心和联合国总部资料中心连接起来。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。