Voyez ce qui se passe.
请看一下发生什么了/瞧瞧眼下所发生的事。
Voyez ce qui se passe.
请看一下发生什么了/瞧瞧眼下所发生的事。
Je n'ai pas l'esprit à m'amuser en ce moment.
眼下我没有情绪玩。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式场合。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走出政治危机,相反摆脱危机的前景却渐行渐远。
M. Radha-krishnan se contentera pour le moment de faire des observations générales.
眼下有一些基本的观察意见。
Le défi principal réside maintenant dans l'application.
眼下的重要挑战是落实问题。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。
C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.
这是眼下一个可以自我证明的预言。
Le moment est venu de concrétiser cet appui dans les faits.
眼下就是具体落实这一支持的时候。
Cela étant dit, je voudrais en venir à la question qui nous occupe.
现在,让我谈谈眼下审议的问题。
Dans l'intervalle, nous prenons note de votre proposition.
眼下,我们注意到了你的提议。
Notre objectif immédiat a été de rétablir l'ordre public.
我们眼下的重点是恢复法律和秩序。
L'aide devrait aller au-delà des besoins humanitaires immédiats.
援助应超越眼下的人需求。
Mais pour le moment, nous continuerons à présenter des projets de résolution.
但眼下,我们将继续介绍决议草案。
Dans l'immédiat, nous devons appliquer les résultats des élections municipales.
眼下的挑战是落实市政选举的结果。
Toutefois, il est peu probable que l'approvisionnement en médicaments génériques puisse continuer ainsi.
然而,学名药能否继续供应眼下令人怀疑。
Trop peu de rapports sont actuellement soumis à l'examen du Comité.
眼下,提交委员会审议的报告太少了。
À l'évidence, ce n'est pas le cas à l'heure actuelle.
显而易见,眼下的情况并不是这样。
Actuellement, je suis très préoccupé par les perspectives concernant la stabilité et l'indépendance du Liban.
眼下我对黎巴嫩的稳定与独立前景深表关切。
Je voudrais en revenir aux éléments qui nous occupent présentement.
请允许我回头谈谈我们眼下正在讨论的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。