Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他内容吗?
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他内容吗?
Création d'un organe autonome chargé des poursuites.
设立一个起诉部门。
La contribution de l'ensemble des communautés à ce processus d'autonomie provisoire est nécessaire.
各族必须促进临时进程。
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马土著区域,有些是。
Les mécanismes autonomes comportaient un organe législatif et exécutif.
安排包括一个立法和执行机构。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方基本领土单位。
Le Conseil judiciaire de la République de Macédoine est un organe judiciaire autonome et indépendant.
司法委员会是司法系统一个独立机构。
La Nouvelle-Zélande exerce sa juridiction sur le territoire non autonome de Tokélaou.
新西兰对托克劳领土拥有管辖权。
M. Hannum s'est déclaré partisan du débat sur la question de l'autonomie au Groupe de travail.
Hannum先生表示支持在工作组内讨论问题。
Les élections continuent à être préparées activement par la MINUK.
正如库什内尔先生所说,大纲还有待确定。
Étant donné ces caractéristiques, Porto Rico est un territoire non autonome.
由于上述特点,各是没有实现充分领土。
Toutes les communautés ethniques du Kosovo doivent participer à cet important processus menant à l'autonomie.
科索沃境内所有各族都应参加这一实现重要进程。
Elle était soulevée principalement par les peuples autochtones.
他指出有关讨论主要是由土著人民提出。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全其他原小岛屿领土比较。
Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.
这些机构是少数民族文化最实际成果。
La fermeture représentera certainement une étape cruciale vers l'autonomie du pays.
关闭办事处肯定将是通往该国一个重要步骤。
Les bases ont été jetées pour le fonctionnement d'une administration disposant d'un haut niveau d'autonomie.
现在已经为高度行政当局开展工作奠定了基础。
Le Président-Rapporteur s'est déclaré satisfait du débat général sur l'autonomie.
主席兼报告员对于有关一般性讨论表示满意。
M. MacKay (Nouvelle-Zélande) dit que les Tokélaou ont progressé sur la voie de l'autonomie.
MacKay女士(新西兰)说托克劳已朝方向迈进。
S'agissant de l'assistance fournie aux territoires d'outre-mer, la situation est toute différente.
关于荷兰对海外领土提供援助问题,情况各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。