2.Le sujet du débat d'aujourd'hui est étroitement lié à la question générale de la réforme de l'ordre international multilatéral.
今天辩论与改革多边国际秩序整个问紧密相关。
3.Le thème de ce débat général est celui de la « Mise en place d'un partenariat mondial pour le développement ».
这次一般性辩论是“落实全球发展伙伴关系”。
4.Je changerais un mot au titre de notre présent débat : « Les femmes sont la paix et la sécurité ».
我想把今天辩论改动一个字,变为“妇女是和平与安全”。
5.Je souhaite maintenant aborder le second thème de notre débat conjoint : celui de la réforme du Conseil de sécurité.
我现在将谈到我们联合辩论第二个:安全理事会改革问。
6.Quel que soit le sujet du débat sur la mondialisation, on relevait une confiance dans la force des marchés et dans le système multilatéral.
无论全球辩论是什么,们坚信市场力量和多边贸易体系。
7.Le titre de la séance d'aujourd'hui constitue un exemple classique de l'usage d'un langage bureaucratique plutôt que d'un libellé qui pourrait facilement être compris de tous.
今天辩论就是一个使用官样文字而不采用所有容易理解措辞经典例子。
8.Ce n'est évidemment pas le sujet à l'ordre du jour, mais étant donné que le Sénateur est venu spécialement de Washington, je souhaite faire une courte remarque à cet égard.
当然这不是今天我们辩论,但是毕竟拜登参议员长途到纽约来,所以我也愿意做一个简单反应。
9.Pour que le bilan soit complet, il faudrait également évoquer la question des réserves et des déclarations interprétatives qui a déjà fait l'objet de débats au sein de la Sous-Commission, à la suite des études de Mme Françoise Hampson.
10.Elle aimerait savoir si la violence à l'égard des femmes fait l'objet d'un débat public, quelles sont les mesures de protection disponibles pour les victimes et quelles sont celles qui ont été prises pour éveiller l'attention du personnel de santé, de la police et des médias à cet égard?
11.Pour ce qui a trait aux actions de sensibilisation des communautés, les thèmes débattus sont variés et touchent au domaine des droits de la femme, de la promotion de la santé (et notamment de la santé reproductive), du bien-être de la famille et des populations, des activités génératrices de revenu, de l'accès au microcrédit, etc.