Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.
产品可广泛应用于地板辐射采暖.供.轻工液体输送等。
Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.
产品可广泛应用于地板辐射采暖.供.轻工液体输送等。
Shenyang City Star Yao radiateur est une usine de développement professionnel.Production de nouvelles économies d'énergie de chauffage des produits d'affaires.
沈阳市耀星散器厂是一家专业开发.产节能型采暖新产品企业。
Société clients défendre la suprématie de l'application de la majorité des besoins de chauffage des clients avec un service de première classe.
公司秉承客户至上宗旨,为广大需要采暖客户提供一流服务。
Si Shanghai Peier équipement de chauffage Engineering Co., Ltd est une entreprise de conception de ventes, service après-vente dans une entreprise intégrée.
上海斯培尔采暖设备工程有限公司是集设计销售、售后服务于一体综合性公司。
Les besoins en matière de logement, de nourriture, d'habillement, de chauffage, d'hygiène, de relations avec l'environnement social ou encore en matière culturelle sont fondamentaux.
对住房、食品、服装、采暖、卫、与环境保持关系和参与文化活需求都是活核心方面。
La société est forte dans la technologie, et a entrepris un certain nombre d'usines et des mines et de chauffage indépendant, accumulé beaucoup d'expérience dans l'installation.
公司力量雄厚,并已经承接多处厂矿企业和家庭独立采暖工程,积累了大量安装经验。
La norme antérieure permettait d'évaluer les logements au regard de différents critères, notamment: délabrement, stabilité structurelle, humidité, éclairage, alimentation en eau chaude froide, chauffage et ventilation, assainissement, WC, baignoire ou douche et lavabo, équipement de la cuisine, et mesures anti-incendie.
适宜标准评估房屋,根据是一系列标准,包括:失修情况,结构稳定性,潮湿程度,照明、采暖和通风,供应,排系统,盥洗室浴缸/沐浴和洗手盆,食物制作设施及防火措施。
Les systèmes d'énergie renouvelable font appel à une gamme large et variée de techniques, comprenant notamment le solaire photovoltaïque, les centrales et les systèmes de chauffage et de refroidissement héliothermiques, et les systèmes d'énergie éolienne, hydroélectrique, géothermique, marémotrice et de la biomasse.
可再能源系统涵盖广泛、多样,包括光伏电池、太阳能电厂和采暖/制系统、风能、能、地能、物质和海洋/潮汐发电系统。
Des économies ont été également réalisées au titre des services d'entretien en raison des dépenses moindres afférentes aux services contractuels car la plupart des services, notamment les services d'entretien réguliers et préventifs ainsi que les services d'entretien des systèmes de climatisation, d'aération et de chauffage, étaient assurés par le personnel de l'ATNUTO.
此外,由于诸如例行性和预防性维修服务、保养空调、通风和采暖系统等大部分事务均由东帝汶过渡当局人员提供,使得订约承办事务所需经费减少,从而在维修事务项下得到了节省。
Le Gouvernement chinois a toujours été favorable au développement des sources d'énergie renouvelables grâce à des mesures telles que les avantages fiscaux et les subventions aux investissements, et ses petites centrales hydroélectriques, éoliennes, solaires, ou celles qui produisent du gaz à partir de la biomasse et utilisent d'autres techniques de production énergétique nouvelles sont prêtes à commercialiser leurs produits à grande échelle.
中国政府始终支持通过减税和投资补贴等措施开发可再能源,其小型力发电、风力发电、太阳能采暖和物质气体和发电已经能够进行大规模商业应用。
L'un des principaux résultats de cette conscience plus aiguë des problèmes touchant à l'énergie et à l'environnement au cours de la période qui a suivi la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement a été l'amélioration du rendement énergétique dans l'industrie et le secteur de la production d'électricité, ainsi que pour l'éclairage, les appareils ménagers, les transports et le chauffage et la climatisation des bâtiments, amélioration consécutive à des mesures politiques et à un perfectionnement des techniques et de la gestion.
这种联合国环境与发展会议以后对能源和环境问题日增认识主要结果之一是以政策措施和改善和管理方式而在工业和发电方面、以及在照明、家庭电器、运输和建筑物采暖和空调方面改进了能源使用效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。