Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.
除非有缔方表示反对,主席应予准许。
Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.
除非有缔方表示反对,主席应予准许。
Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.
一个检察官除非有证据,否能进行起诉。
Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.
除非有男子相陪,妇女通常拒绝去医院诊。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否这便是一个可行的方法。
Les consultations ne peuvent être utiles en l'absence d'un partenariat effectif.
除非有真正的伙伴关系,否能进行有意义的协商。
Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.
除非有仔细的规划,否旧的平等将持续存在,或至增加。
L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.
管理包括对财产在其一般功能的构架内进行处置,除非有另外的。
Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.
天发言者名单上的发言结束,除非有任何代表团希望在这一阶段发言。
Mais pour importants qu'ils soient, ces objectifs ne sauraient être atteints sans un environnement propice.
但是,虽然这些目标都十分重要,但除非有适当的支助环境,否这些目标可能实现。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预计事情按照重力法发生,除非有超自然的介入。
À moins de disposer des ressources nécessaires, le Fonds ne pourra pas répondre à ses objectifs.
除非有必要的资源支持,否该基金将无法实现其目标。
Enfin, les réformes ne peuvent pas être mises en œuvre s'il n'y a pas de ressources suffisantes.
最后,除非有足够的资源,否改革无法实施。
Ce processus n'est possible que si des pourparlers ont lieu avec la République fédérale de Yougoslavie.
这一进程可能实现,除非有南斯拉夫联盟共和国参加的谈判。
On fait également valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.
还有一种观点认为,除非有相反的证据,否应推买受人是在善意行事。
En règle générale, aucun débat de fond ne pourra avoir lieu en l'absence d'un document approprié.
一般而言,除非有适当的文件可供使用,将进行实质性讨论。
Elle ne l'est pas, sauf recours à la violence, dans le cas d'enfants de 12 à 18 ans.
对于12岁至18岁的儿童,除非有暴力行为,否属非法。
À moins de lancer un processus intergouvernemental, nous n'arriverons à rien de plus qu'une succession de débats.
除非有一个政府间进程,否讨论将仅止于讨论。
En tout état de cause, elle doit le faire tous les 120 jours, sauf raisons contraires.
无论如何,应每隔120日审查情况一次,除非有理由须以其他方式处理。
9 Une personne ne peut être maintenue en détention séparée plus de ving-huit jours, sauf circonstances exceptionnelles.
9 被拘留者单独拘留超过28天,除非有例外情况。
On a également fait valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.
还有一种观点认为,除非有相反的证据,否应推买受人是在善意行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。