有奖纠错
| 划词

Sacar ese tema es tocar en la herida.

提出个话题就是揭旧伤疤

评价该例句:好评差评指正

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸条很长伤疤

评价该例句:好评差评指正

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着伤疤

评价该例句:好评差评指正

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是种祸根,也是伤疤

评价该例句:好评差评指正

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知伤疤

评价该例句:好评差评指正

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

个程序造成伤疤使性交和生产过程中发生撕裂情况增多。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到拘留者和囚犯身留下作为受酷刑标记伤疤

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍留有伤疤,有些人因此终身残疾。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los detenidos presentaba marcas en la espalda y en un brazo como consecuencia de las palizas a las que se le había sometido.

拘留者展示了他打后背部和手臂留下伤疤

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.

自从名巴勒斯坦民兵溜入内坦亚市自爆身亡,同时造成五名以色列人死亡,还有30人留下终身伤疤以来,已经过了九天了。

评价该例句:好评差评指正

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

些报告表明,申诉人患有后期创伤性心理强迫症、他身伤疤与他描述酷刑行为以及他所需医务治疗相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新国际关系内容所包含是未来抱负而不是过去伤疤;是不分你我,包容切;是双嬴而非零和。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告结论,结论称申诉人遭受过他所描述那种方式酷刑,并回顾了诉委员会就伤疤有可能是人民联盟支持者袭击后果发表意见。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证明,申诉人患有事后创伤性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身伤疤与申诉人所述酷刑行为相吻合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inestimado, inevitabilidad, inevitable, inevitablemente, inexactamente, inexactitud, inexacto, inexcusable, inexcusablemente, inexhaustible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Volvió a tocarse la cicatriz. Aún le dolía.

哈利用手指抚摸着,仍然疼得厉害。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero ninguna de estas cicatrices era reciente.

但是这些中没有一块是新

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La herida estaba lejos del área de mayor riesgo y nadie recordaba que hubiera sangrado.

离最危险部位很远, 谁也记得出过血。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y el temor a verla morir o quedar idiota, tornó a reabrir la eterna llaga.

他们真怕她死去或变成白痴,不然那道永恒要被撕开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Querido profesor Dumbledore: Siento molestarlo, pero la cicatriz me ha dolido esta mañana.

亲爱邓布利多教授,很抱歉打扰你,可是我天早晨疼了起来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Alguien se fijó entonces en la herida del tobillo y quiso saber qué le había pasado.

这时, 有人看到了她脚踝上, 想知道那是怎

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Examinó más de cerca la cicatriz en forma de rayo del reflejo. Parecía normal, pero seguía escociéndole.

哈利更仔细地端详着镜子里他额头上,看不出有什异常,可是仍然钻心地疼。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

No era el dolor lo que le incomodaba: estaba acostumbrado al dolor y a las heridas.

令他烦恼不是疼痛,哈利对疼痛和受已经习以为常。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, esas cicatrices, las forran o en platino o en oro.

而且,这些用铂金要用黄金覆盖。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Qué le contestarían ellos si les escribía y les explicaba lo del dolor de la cicatriz?

如果哈利给他们写信,对他们说他疼了起来,他们会怎说呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El buen guerrero muestra las cicatrices.

好战士露出他

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La cicatriz me ha vuelto a doler. La última vez que ocurrió fue porque Voldemort estaba en Hogwarts.

疼了。上次疼时候,是因为伏地魔就在霍格沃茨学校。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con esas respuestas podremos algún día sanarnos tan bien a nosotros mismos que las cicatrices serán algo del pasado.

有了这些答案,有一天我们可以很好地治愈自己,以至于将成为过去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Por otra parte, mostraba señales de heridas que, aunque no se divisaban, nos hacía entender que eran arcabuzazos dados en diferentes rencuentros y faciones.

与此同时,他让我们看他过去受留下,说是在多次交火中受。其实他身上什也没有。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La cicatrización rápida no quería decir nada: al cabo de un tiempo imprevisible la cicatriz podía hincharse, abrirse de nuevo y supurar.

口迅速愈合不说明任何问题, 过一段时间后, 可能肿起来, 重新裂开、化脓。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La sola idea de explicarles que le dolía la cicatriz y que le preocupaba que Voldemort pudiera estar cerca, le resultaba graciosa.

想一想,等他们醒了,他去对他们说他疼痛发作,并说他担心伏地魔潜伏在附近,这岂不太可笑了吗!

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La antigua cicatriz con forma de rayo le ardía bajo los dedos como si alguien le hubiera aplicado un hierro al rojo vivo.

在他手指下面,那道闪电形火辣辣地痛着,仿佛有人刚将一根白热金属丝按压在他皮肤上。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Y aun así, aun así... Nervioso, Harry regresó a la cama, se sentó en ella y volvió a llevarse un dedo a la cicatriz.

而… … 然而… … 哈利心神不宁地回到床边,坐了下来,伸出一根手指抚摸着他

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Independientemente de si lo que dicen los padres tiene intención de hacer daño o no, puede dejar cicatrices y recuerdos que duran un tiempo… o toda la vida.

父母说话无论是否有意造成害,都会留下持续一段时间,甚至持续一生和记忆。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Pero supongo que es imposible que él ronde ahora por aquí, ¿verdad? ¿Sabes si es normal que las cicatrices producidas por maldiciones duelan años después?

我猜想他现在不可能在我附近,是吗?你知道魔咒会不会在许多年后疼起来?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inexperto, inexpiable, inexplicable, inexplicablemente, inexplorable, inexplorado, inexplosible, inexplotable, inexpresable, inexpresado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接