El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、意大利语、西班牙语罗曼语族中的三种语言。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一的官方语言西班牙语。
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语多么苦难啊!
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语言最具象征性的塞万提斯。
Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).
学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行的教育(优事项)。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。
Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.
我的名字就在,我却想不起来。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪声明用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。
Hablo tres lenguas.
我说三种语言。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
土著语言的173名已经从该项目中受益。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习包括英语在内的有力语言的机会。
Saque la lengua, por favor.
请伸出舌头。
Se le fue la lengua.
他不小心口误了。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语言与人种一样多种多样且众多。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
España les impuso su lengua y parte de su cultura, les prometió la independencia y los traicionó.
西班牙给他们带来了西班牙的语言和文化,答应让他们独立,随后却背叛了他们。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首,必须以儿童的母语教学。
En el país ya se han creado tres universidades indígenas y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas.
已建立有3所土著大学和1所国土著语言学院。
Esfuerzos significativos para promover las lenguas indígenas en el sistema educativo se realizan en Sudáfrica y en Namibia.
南非和纳米比亚出重大努力,在教育体系中提升土著语言的地位。
Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.
官方语言占世界人口不到40%的人的第一语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, ya llevamos un semestre estudiando su lengua.
好吧,我们已经学习您母语有一个学期了。
Desde luego no tiene pelos en la lengua. Después nos tiramos de los pelos.
当然,她这人肯定是直言不讳。然后,我们俩都火了。
¿Qué ocurre cuando el azúcar toca la lengua?
当糖分接触到你舌时会发生什么?
Los refranes tienen una importancia enorme dentro de una lengua.
谚语在一门语言中扮演着非常重要角色。
Este idioma es la lengua nacional de una veintena de países.
这种语言是二十个国家国语。
Al fin y al cabo el español es una lengua romance.
因为,不管怎么说,西班牙语是属于罗曼语族。
O sea, realmente el español mexicano es una lengua muy exótica.
换句话说,墨西哥西班牙语是一种具有异国风情语言。
Atravesaron toda la lengua, y salvaron las tres filas de dientes.
接着他们走过整条舌,爬过三排牙齿。
Es decir, enseñar mi lengua a personas que apenas llevan meses aprendiéndola.
老实说,把我母语教给那些还没有学它满一个月人。
Entonces la boca cesó de reír, pero le sacó toda la lengua.
嘴巴于是停了笑,可整条舌都伸出来了。
Ya no solo podemos escuchar cualquier lengua descargando un paquete de datos.
我们不仅能通过下载数据包轻轻松松听懂任何外语。
Susana San Juan, semidormida, estiró la lengua y se tragó la hostia.
苏萨娜·圣胡安半睡半醒样子,伸出舌,吞下了圣饼。
" Ni siquiera una cuadriga de caballos puede alcanzar una lengua demasiado suelta" .
夫子之说君子也,驷不及舌。
Y ahora, la curiosidad del día, esa hermosa tradición del Blog de Lengua.
现在,奇闻趣知时间到啦,这是“Blog de Lengua”最优良传统。
Bueno, vale. Estoy celoso. ¡Me gustaría arrancarle la lengua al cantante y comérmela!
哎好吧,我是有点嫉妒,我想要有主唱嗓音,抓到它然后吃掉它(占为己有)!
Entonces la miel asomó, adelgazándose en pesado hilo hasta la lengua del contador.
蜂蜜终于流出来,变成一根沉重细线,落在会计员舌上。
A ver, cuéntame algo sobre las distintas formas de hablar nuestra lengua en hispanoamérica.
来吧,告诉我一些在拉丁美洲讲西班牙语不同之处。
Los refranes son fundamentales para toda persona que quiere conocer en profundidad la lengua española.
对于想要深入了解西班牙语人来说,谚语是必不可少。
Las personas con discapacidad auditiva utilizan la lengua de señas para comunicarse.
听觉障碍患者通过手语来交流。
La Constitución mexicana reconoce, junto al español, a otras 68 lenguas indígenas como lenguas nacionales.
墨西哥宪法承认西班牙语和,其他68种土著语言都是国家语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释