Una ráfaga de ametralladora cayó sobre nosotros.
机枪向我们扫射了一阵.
Esa celebración consistió en una exhibición de destacamentos militares y vehículos blindados, que incluyó, entre otras cosas, cañones howitzers autopropulsados, tanques, vehículos blindados de transporte de personal, vehículos blindados de combate, morteros y cañones antitanque.
在这一活动中,展示了军事分遣队和装甲车,包括自行榴弹、坦克、装甲运兵车、装甲战车、迫、射机枪等等。
Este envío consistía en 500 fusiles de asalto AK-47, 100 ametralladoras PKM, 120 lanzacohetes RPG-2, 3 cañones antiaéreos ZU-23, 15 ametralladoras antiaéreas DShK, 12 armas antiaéreas Dhuunshilke de un cañón, 20 morteros de 120 mm, 6 cañones B-10 y distintas municiones.
这批货物包括500支AK-47突步枪、100挺PKM机关枪、120RPG-2火箭发射筒、3挺Zu-23射机枪、15挺DShK射机枪、12挺Dhuunshike单筒射机枪、20门120毫米迫、6门B-10和各种弹药。
Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.
他们获得的各种如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和枪榴弹、AK-47冲锋枪和子弹、手枪、不同类型机枪(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克和弹药以及Zu-23型防空和弹。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测、行李扫描和手提金属侦测,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaban acorralados, girando en un torbellino gigantesco que poco a poco se reducía a su epicentro porque sus bordes iban siendo sistemáticamente recortados en redondo, como pelando una cebolla, por las tijeras insaciables y metódicas de la metralla.
人们好象栏里牲畜似给关住:他们在一个巨大漩涡中旋转,这个漩涡逐渐向自己中心收缩,因为它周边被机枪力象剪刀似毫不停辍地剪掉——就象剥洋葱头那样。