Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应表扬新闻部在这一点上的出色。
Aunque las medidas previstas para promover la educación de la mujer son encomiables, pregunta si el Estado parte ha estudiado la posibilidad de adoptar medidas especiales temporales para alentar a las niñas a seguir estudiando.
值得表扬的是,已经计划采取措施,促进针对妇女的教育,不过,他想知道缔约国是否考虑了采取鼓励女孩留在学校的暂行特别措施的可能性。
En este sentido, la transparencia también es fundamental para fomentar esa confianza general, así como para garantizar a los Estados poseedores de armas nucleares el reconocimiento que merecen por las medidas de desarme que hayan llevado a cabo.
在此方面,为了普遍建立信心且确保核武器国家因其所采取的裁军行动而得到应有的表扬,透明度也至关重要。
El mérito y el encomio pertenecen al Secretario General por haber presidido este año la sexta reunión —y posiblemente la de mejor éxito hasta la fecha— de los jefes de las organizaciones regionales asociadas a la Organización mundial.
秘书长本人应受到表扬和称赞,他今年主持了与那些同联合国这一世界组织有着伙伴关系的区域组织导人的第六十次可能也是迄今最成功的会议。
Reconoceremos, cuando proceda, los esfuerzos por retirar armas nucleares del estado de alerta y almacenarlas, pero insistiremos en una mayor reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y en la puesta en práctica de las medidas acordadas.
对于将武器解除戒备状态进行库存的努力,应予表扬的我们将给予表扬,但将坚持进一步削减战略和非战略核武库以及履行商定的步骤。
El Organismo —merecedor de elogios por haber realizado una buena labor en el marco de su mandato al hacer frente a los desafíos que entraña la verificación del cumplimiento de los compromisos contraídos— debe seguir siendo alentado y robustecido.
机构在其授权范围内为应对各种核查挑战所做的出色应受到表扬,因此,应继续受到鼓励和加强。
El Sr. Kovalenko (Federación de Rusia) dice que la Comisión debe ser encomiada por la importante labor que ha realizado en el examen de cuestiones relacionadas con la gestión de los recursos humanos y por su revisión del régimen de remuneración y prestaciones.
Kovalenko先生(俄罗斯联邦)表示,委员会在考察人力资源管理问题以及审查薪资和福利制度方面做了大量的,应予以表扬。
Por último, resulta igualmente adecuado encomiar los valientes esfuerzos de los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional, en particular, de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación y de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano que, a lo largo de los años, han invertido tiempo y energía en pro de la causa de la paz y la seguridad de la región.
最后,同样应表扬联合国系统官员和国际社会,尤其是联合国脱离接触观察员部队和联合国驻黎巴嫩临时部队的无畏努力,一些年来,他们为地区的和平和安全事业花费了大量时间和精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。