有奖纠错
| 划词

Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.

用你给学校小同学做表率

评价该例句:好评差评指正

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表表率勇气获得家高级荣誉奖。

评价该例句:好评差评指正

Ello crearía una atmósfera positiva global y sentaría un ejemplo también para otros Estados que no son miembros de la Conferencia.

这会创造一种总气氛,并会非裁谈会成员家作出表率

评价该例句:好评差评指正

La atención que han dedicado a mi país es un ejemplo del apoyo mundial a la libertad en un sentido más amplio y colocan en primer plano el lenguaje de la moderación.

它们对关心是世界支持更广泛意义自由和优先重视温和语言表率

评价该例句:好评差评指正

Subrayó que, si bien la visibilidad ya no era un problema tan importante para la Convención y el Comité, la labor del Comité y la necesidad de mantener la competencia e integridad ejemplares del Comité quizá eran ahora más importantes que nunca.

对于《公约》和委员会来说,知名度已经不是大问题,但是,保持委员会表率作用和公正性也许比以往任何时候都重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反民族的, 反目, 反派, 反叛, 反叛的, 反叛者, 反扑, 反气旋, 反潜, 反倾销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙国王圣诞演讲合集

Debemos estar en el lugar que constitucionalmente nos corresponde; asumir, cada uno, las obligaciones que tenemos encomendadas; respetar y cumplir las leyes y ser ejemplo de integridad pública y moral.

我们必须站在宪法要求我们所处的位置;每个人都应当承担起赋予我们的义务;必须尊重法律,履行法律,共榜样和道德表率

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应, 反应的, 反应堆, 反应过激, 反映, 反映的, 反映论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接