Ils ont besoin d'une structure, et ce sont les institutions de gouvernance qui jouent ce rôle.
市场需有制帮衬能运作,说有治理制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gervaise l’attirait le plus possible, lui donnait tout ce qu’elle pouvait, du manger, des vieilles robes.
热尔维丝总尽可能帮衬她,倾其所能给她一些食物和旧裙子。
Ainsi, Marcel avait toujours tenu Charles et sa carrière à bout de bras.
如此,马塞尔始终竭力帮衬夏尔及其事业。
Lucien est-il sérieusement protégé, car il est devenu la bête noire de tous mes rédacteurs ; et, avant de favoriser leur conspiration, j'ai voulu vous consulter pour savoir s'il ne vaut pas mieux la déjouer et le servir.
吕西安可有人帮衬?我编辑都把他当作眼中钉;我还没决定支持他们,先要向你讨教一下,假定破坏我编辑们计划,反过来帮吕西安,不更好?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释