有奖纠错
| 划词

Le professeur a de solides connaissances en économie.

老师具有扎实经济学知识。

评价该例句:好评差评指正

Il a de solides connaissances en économie.

他具有扎实经济学知识。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'un grand nombre d'idées avancées et de solides compétences en affaires.

公司拥有一大批具有先进理念,扎实业务技能人才。

评价该例句:好评差评指正

Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!

多样化营销策略和扎实品质保障,是我们企业精神!

评价该例句:好评差评指正

C'est du béton. C'est (en) béton.

〈转义〉〈口语〉这很扎实, 无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine a mis au point un important dispositif de formation en matière de coopératives.

乌克兰已发展扎实全国合作社教

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation dépend pour son succès de la qualité de sa planification.

扎实方案规划对于联合国成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.

主席回顾,头几会议辩论扎实得多。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.

小组报告经过了非常扎实研究,非常翔实。

评价该例句:好评差评指正

Le programme national d'enseignement a été révisé et reflète bien l'égalité entre les sexes.

全国课程表已经作过修订并扎实地反映两性平等。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'organisation des prochaines élections se poursuit sans hésitation ni faiblesse.

因此,下一轮选举组织工作目前正在扎实稳定地进行。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis qu'approuver sans réserve l'idée de concentrer nos efforts sur les questions prioritaires.

我十分赞同对这些重点问题做出扎扎实努力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。

评价该例句:好评差评指正

Espérons que leur sixième Conférence d'examen débouchera sur un résultat solide.

我们希望,它们第六次审议大会将产生扎实结果。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération solide et efficace s'est également instaurée avec l'AIEA.

此外,裁军部还与原子能机构开展了扎实高效合作。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a solidement engueulé.

他扎扎实实地训了他一通。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cela prouve la solidité de la gestion de l'aéroport international du Kosovo.

我认为,这强有力地说明,科索沃国际机场管理工作扎实

评价该例句:好评差评指正

L'Australie s'emploie activement à renforcer les mesures de non-prolifération aux niveaux national et international.

澳大利亚做了大量扎实工作,努力强化国内和国际不扩散措施。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.

今天,我们注重是朝着这一似乎遥远目标扎扎实实前进做法。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse a tendance à être superficielle, et les faits sur lesquels elle repose ne sont pas établis.

分析流于粗糙,事实依据不扎实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte, contracté, contractée, contracter, contracteur, contractile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Parce qu'on voit bien, il est très ferme.

可以看到,它很扎实

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il serait urgent d’aller leur parler un peu et ferme.

应当赶快去和他谈谈,并且扎扎实实地谈谈。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour être digne de cette place, il lui faut une formation solide et une bonne culture générale.

为了配上这个职位,他需要扎实培训和良好综合文化。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et puis, je suis fière aussi que notre pays soit désormais doté d'une planification écologique concrète et solide.

然后,让也感到自豪国家现在有了具体而扎实生态规划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Ce soir, le Président américain promet une enquête solide sur ce dossier.

今晚,美国总统承诺对此事进行扎实调查。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Michel Audiard, en solide technicien, n'hésite pas à combiner les effets, notamment dans " Les Tontons flingueurs" .

米歇尔·奥迪亚 (Michel Audiard) 作为一名扎实技术人员, 会毫不犹豫地组合效果,尤其在“Les Tontons flingueurs” 中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au contact de plusieurs tribus, Bass Reeves se familiarise avec cinq dialectes, et acquiert de solides compétences en pistage, chasse et équitation.

通过与几个部落接触,巴斯·里夫斯熟悉了五种方言,并在追踪、狩猎和骑马方面掌握了扎实技能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un solide CV, mais problème, elle est américaine et a travaillé auparavant pour de grands groupes comme Amazon, Apple ou Microsoft.

简历很扎实,但问题,她美国人,之前曾在亚马逊、苹果或微软等大型集团工作过。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Moi j'aime bien le potimarron car il est bien serré, la chair est dense, elle est ferme et je trouve qu'elle a plus de goût.

喜欢小南瓜,因为它更紧实,肉更粉,也更扎实小南瓜味道更丰富。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup en 27min vous pourrez avoir un aperçu assez solide de la stratégie militaire que Sun Tzu proposait et des apprentissages qu'on peut en tirer.

27分钟内,你就可以对孙子提出军事战略和可以从中学到内容有相当扎实了解。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Toujours cette année, la réforme de la défense et de l’armée a progressé à pas sûrs, transformant notre armée populaire en une force puissante de la nouvelle ère.

一年来,国防和军队改革扎实推进,人民军队展现出新时代强军风貌。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Quand j'étais enfant, j'ai rêvé la gloire comme tout le monde, ni plus, ni moins ; le bon sens m'a poussé tard, mais solidement planté.

个孩子时候,梦想着像其他人一样荣耀,不多也不少。常识把很晚,但扎扎实实地栽了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Au service de leurs petites idées étroites et solides il a mis son autorité et l'immense érudition puisée dans les infolio que sa lourde main écrase.

为了服务于他细小、狭隘和扎实想法,他利用他权威和从他沉重手压碎资料中汲取巨大学识。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a souligné que le Conseil de sécurité devait encourager la commission d'enquête conjointe à travailler de manière professionnelle, et à établir des conclusions basées sur des preuves exactes, solides et détaillées.

他强调,安全理事会应鼓励联合调查委员会以专业方式开展工作,并根据准确、扎实和详细证据出结论。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : Pour obtenir une bonne panification, il faut une bonne maîtrise des gestes et une solide connaissance des matières, et puis, il faut surtout respecter les étapes de la fabrication et leur durée respective.

B:想要做出好面包,需要对动作熟练掌握和对材料扎实了解,最重要,你必须尊重制作阶段和各自持续时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Si vous étudiez suffisamment bien la théorie, il n'y a aucune raison pour que vous ne puissiez pas exécuter l'un de ces sorts sous le contrôle attentif des responsables de l'examen, répondit le professeur Ombrage d'un ton dédaigneux.

“只要你把理论学非常扎实,就没有理由不会在严格控制考试条件下施魔咒。”乌姆里奇教授轻蔑地说。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Thomas doit faire pas mal d'entraînements techniques, c'est assez évident avant de faire sa première mission spatiale, alors du coup, il est obligé d'aller en Russie ou aux USA pour faire des entraînements solides et tout, c'est évident.

托马斯必须做很多技术训练,在做他第一次太空任务之前,这显而易见,所以突然之间,他被迫去俄罗斯或美国做扎实训练和一切,这显而易见

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接