有奖纠错
| 划词

Quels concours présenter à la fin de la 2 ème année de Classe Préparatoire ?

两年预科班学习后参加何种竞考?

评价该例句:好评差评指正

La carte de ces CPGE est quasiment stabilisée, les effectifs n'augmentant globalement plus.

这些大学校预科班的数量基本是稳定的,学生数量基本不再增长。

评价该例句:好评差评指正

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中的最后班级(高等技术系和重点高等学校的预科班)拥有选修高等教育课程的学生31.8万,但是进展仍然

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF dispense à des élèves des écoles préparatoires une formation visant à en faire des responsables de la diffusion de l'information au sein des communautés.

口基金正与大学预科班学生合作,以培训他们成为社区防治艾滋病/艾滋病病毒情况宣传员。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au titre de la politique de rétablissement de l'égalité des chances, de nouvelles classes préparatoires seront afin de mieux refléter la diversité de la société.

以恢复机会等政策的名义,新的预科班将更好地反映出社会多样性。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants qui suivent des études de caractère propédeutique dans les établissements publics tout comme dans les établissements privés se voient accorder des bourses d'État suivant une échelle progressive.

在国立和私立教育机构上大学预科班的学生可逐级享受国家助学金。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

来自教育优先区的学生们因此得益于高质量的个性化的干部队伍、通用文化的专门教育、以及预科班考试必不可少的基本实习课程。

评价该例句:好评差评指正

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

们发现,不仅社会境遇较差的学生报考“重点高等学校的预科班”的候选数很少,而且数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德, 大而化之, 大而无当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc moi personnellement j'ai fait une classe préparatoire pour rentrer dans une école de commerce.

所以个人上一个,进入院。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Là c'était en première année de prépa donc c'était en 2011.

这是在的第一年,在2011年。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je pense que c'est assez important à connaître, parce que ça fait vraiment partie de la culture française ces classes préparatoires.

认为知道这一点相当重,因为这些确实是法国文化的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le pire c'est que c'est un mec dans ma classe en prépa qui m'a conseillé cette méthode !

最糟糕的是,是上的一个人建议这种方法!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ma sœur a de la chance, parce que toute petite elle a toujours bien travaillé, elle a toujours été première ou deuxième, et elle a réussi à aller dans une classe préparatoire où il n’y avait que des enfants de familles riches.

的妹妹很幸运,因为小时候她总是很努力,她总是第一或者第二,她成功去到一个只有富裕家庭孩子的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的, 大方脉科, 大方向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接