Je me suis fichu de toi quand tu as dit que l'affaire DSK allait donner une mauvais image de la France.Je crois que j'ai eu tort.
我受不了你了当你说卡恩件法国带来负面影响。我觉得你是错的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyez plutôt, monsieur, dit d’Artagnan, voilà qui fait foi.
“您还是看看钟吧,先生,”达达尼昂说道,“钟是错不了的。”
L’avis d’un homme d’épée est bien dénué de poids, répondit d’Artagnan, qui commençait à s’inquiéter de la tournure que prenaient les choses, et vous pouvez vous en tenir, croyez-moi, à la science de ces messieurs.
“一介武夫的意见何足挂齿。”达达尼昂见事情的发展有些不妙,开不安,便这么说道,“这两位先生满腹经纶,你就相信他们的吧,我说的错不了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释