Peut être complètement remplacée par des importations de résines.
可完取代进口树脂。
Peut être complètement remplacée par des importations de résines.
可完取代进口树脂。
Chariots élévateurs à fourche parties importations et entretien professionnel.
进口叉车配件及专业保养维修。
Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.
为客户进口指定原材料并加工为成品材料。
Bride, Milan, Londres, Paris importations, Asie du Sud-Est, Singapour, le Japon, les importations.
法兰,米兰,伦敦,巴黎进口,东南亚,新加坡,日本,进口。
Expliquez-moi l’exportation et l’importation. Qu’est ce que c’est l’exportation et l’importation ?
解释一下什么喊进出口?
NAK squelette, squelette sans les importations de Waldorf UHS.
NAK、 进口无骨架华尔卡UHS.
L'importation de ce produit n'est pas permise.
这种产品不允许进口。
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有自主进出口权。
Les coûts de transport élevés tendent à renchérir les importations.
由于运输费,进口商品价格往往。
La réalisation des travaux nécessitait l'importation temporaire de matériel.
VIPP公司为了施工, 需要暂时进口设备。
Société créée en 1988, est l'essence de l'importation directe des agents.
本公司成立1988年,是进口香精直销代理商。
La Société est un professionnel de vente des importations de film polyester PET.
本公司是专业销售进口聚酯PET薄膜。
Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.
工业进口占其商品进口72%。
La croissance des exportations est plus faible que celle des importations.
出口增长不能赶上进口增长。
La section IV interdit l'importation d'explosifs sans permis valable.
第四编禁止在没有有效许可证情况下进口炸药。
La législation définit les catégories de marchandises interdites à l'importation.
19 阿塞拜疆共和法律规定了禁止进口货物类别。
Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
产品证件齐,具有自主进出口经营权。
En outre, la formule proposée prévoyait des lignes tarifaires sensibles aux importations.
此外,这项拟议方案规定了进口敏感关税细目。
Tous les besoins en combustible du territoire sont satisfaits grâce aux importations.
领土所有燃料需要都依靠进口。
Régit les certificats relatifs à l'importation d'armes et d'explosifs.
规定进口武器弹药证书签发程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。