有奖纠错
| 划词

1.Elle veut visiter les théâtres, les cinémas et les magasins sur les grands boulevards.真人慢速

1.她想去参观戏院、电影院和大街上商店。

评价该例句:好评差评指正

2.La ville est percée de larges boulevards.

2.市内宽阔通八达。

评价该例句:好评差评指正

3.La rue rejoint le boulevard à cet endroit.

3.条路和林儿相交。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Boulevard Wangfujing est un des plus connus boulevards à Pékin.

4.王府井是北京最有名一条街之一。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette rue tombe dans un boulevard.

5.条街通到一条林

评价该例句:好评差评指正

6.Un jeune couple flâne sur les boulevards.

6.一对年轻情侣在林上闲逛。

评价该例句:好评差评指正

7.Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.

7.蒙罗维亚塔布曼大得到修缮。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette année, on a planté beaucoup d’arbres tout le long de ce boulevard.

8.今年人们在条大马路两旁种了许多树。

评价该例句:好评差评指正

9.La charcuterie du boulevard est excellente.

9.大街上猪肉店很棒。

评价该例句:好评差评指正

10.Il y a foule sur les boulevards , aussi bien sur les trottoirs qu’aux terrasses des cafés .

10.大街上有很多人, 人行上和露天咖啡店里也都有很多人。

评价该例句:好评差评指正

11.Le boulevard vient jusqu'à notre institut.

11.一直通到我们学院门口。

评价该例句:好评差评指正

12.Le boulevard grouillait.

12.上挤满了人。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est du bon boulevard.

13.是很好通俗喜剧。

评价该例句:好评差评指正

14.Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

14.名称让人想起早期旅客来源:斯特拉斯堡大,阿尔萨斯街等。

评价该例句:好评差评指正

15.Des camions mis en fourrière boulevard Camille Chamoun par les Forces de sécurité intérieure ont été bombardés.

15.因违规被国内治安部队扣押卡车在扣留地Camille Chamoun大路边遭到轰炸。

评价该例句:好评差评指正

16.Les seules exceptions seront les grandes artères comme les boulevards de Maisonneuve et René-Lévesque et la rue Sherbrooke.

16.唯一例外是那些交通干线,例如Maisonneuve和René-Lévesque大街和Sherbrooke路。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous avons fait plus de la moitié du boulevard, en partant du jardin public, avant de trouver notre affaire.

17.从那个花园出发,我们已经走过了多半条马路,还没找到。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est le premier pont enjambant la Seine et est emprunté uniquement par le boulevard périphérique sans circulation pour les piétons.

18.是第一座桥横跨塞纳河桥,环城公路取此桥,没有人行

评价该例句:好评差评指正

19.Le Groupe d'experts n'a reçu aucune information concernant des transactions qui auraient eu lieu récemment à l'hôtel Boulevard.

19.专家小组不了解任何最近在Hotel Boulevard饭店发生交易情况。

评价该例句:好评差评指正

20.Tous deux ont résidé à maintes reprises à l'hôtel Boulevard dont les chambres servaient de bureaux d'achat de diamants.

20.他们二人多次住在Hotel Boulevard饭店,他们房间成了钻石采购营业所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


littéral, littérale, littéralement, littéralité, littérarité, littérateur, littératie, littératron, littératronique, littérature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第

1.J’habite maintenant 39 Boulevard Jourdan. C'est une très belle maison de trois étages.

我现在住儒尔丹大 道39号。这座很漂亮的三层楼房。

「北外法语 Le français (修订本)第册」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

2.Je dois marcher vers le boulevard Saint-Michel.

我需要走到圣米歇尔大道。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Envoyez vos dons à Enfance malade, 405 boulevard Brune, Paris cedex 17.

请把你的捐款寄到“患病的童年”组织,在巴黎布鲁诺大道405号。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

4.Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.

你穿过大街走正对面的条街。

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.C'est l'heure où ceux qui ne font rien se risquent sur les boulevards.

这正闲得无聊的人去大街上东瞧瞧西瞧瞧的时刻。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.La Luftwaffe, l'aviation allemande, a installé un garage à Paris, sur le boulevard Pershing.

德国军在巴黎的潘兴大道开了家修车厂。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Elle les suivit ainsi jusqu’au boulevard.

她这样跟着直到大路边。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

8.Nous revenions par le boulevard de la gare, où étaient les plus agréables villas de la commune.

取道车站大街回家,镇上最漂亮的别墅全在这里。

「追忆似水年华第卷」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

9.37 bis, boulevard Maurice Barrès, À Neuilly.

37双号 莫里斯·巴雷斯大道 在纳伊。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

10.Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous.

穿过Haussmann大道,走进您对面的Scribe路。

「Le nouveau Taxi 你好法语 1」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

11.Cette incertitude le retint une heure, sur le boulevard, devant le café ; il regardait si son homme sortait.

拿不定主意,在咖啡馆前的大街上转了个钟头;出来。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

12.Pardon, monsieur. Où se trouve le boulevard Haussmanne, s'il vous plait? Je cherche le grand magasin.

不好意思,先生。请问奥斯曼大道在哪里?我在找大商场。

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

13.Mais où se trouve le boulevard Haussmann? Je ne sais pas. Je vais demande à ce beau jeune homme.

奥斯曼大道在哪儿呢?我不知道。我要去问问这个帅气的年轻男人。

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.N’importe, on tremblait devant lui, on les connaissait bien sur les boulevards extérieurs, des Batignolles à Belleville.

尽管如此,人面前都有害怕。这个小城内外的人都认得两人。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

15.Sur l'avenue, sur la place, sur le boulevard, et cetera.

在街道上,在广场上,在林荫大道上,等等。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

16.Roland déclara : — Le meilleur, Monsieur, mais un Parisien enragé ; il ne quitte pas le boulevard.

“最好的朋友,先生,个巴黎迷,逛大街。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

17.Le théâtre du boulevard attire le grand public par des pièces légères et amusantes.

林荫道戏剧由于其内容的轻快和幽默吸引了许多观众。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

18.Force était de changer l’itinéraire, et le plus simple était de tourner par le boulevard.

必须改变路线,最近的路线从林荫大道绕过去。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

19.Sur les boulevards du centre, ce n'était pas la foule ordinaire.

在市中心的林阴大道上已见不到往常的人群。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Adieu à Paris vue du ciel, aux grands boulevards, aux ponts sur la Seine.

告别从中俯瞰的巴黎,告别香榭丽舍大道,告别塞纳河上的桥梁。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lividomycine, living, living-room, livingstonite, livistone, livngstone, livon, livonal, livourne, livrable, livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée, livrer, livrer bataille, livresque, livret, livreur, lixiviable, lixiviateur, lixiviation, lixivier, lixivium, lixiviver, lizardite, ljubljana, ll.mm.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接